Tiveste notícias dos canadianos em relação ao carregamento? | Open Subtitles | شيء أعرفه ؟ هل سمعت من الكنديين نبأ يتعلق بالشحنة ؟ |
Já Tiveste notícias do teu pai? | Open Subtitles | هل سمعت شيئاً عن والدك يا فرانكي؟ |
Tommy, Tiveste notícias da Rebecca? | Open Subtitles | مرحباً "تومي" هل سمعت شيئاً عن "ربيكا" ؟ |
- Tiveste notícias da assistente social? | Open Subtitles | هل سمعت شيئا من موظف الخدمات الاجتماعية؟ -لا. |
Tiveste notícias de algum dos outros? | Open Subtitles | هل سمعتِ شيئاً عن أيّ أحدٍ من الآخرين؟ |
- Não Tiveste notícias do Cole, hã? | Open Subtitles | -ألم تسمعي خبراً من " كول " بعد؟ |
Tiveste notícias do Arthur desde que ele partiu para a fronteira norte? | Open Subtitles | (هل سمعت أي شيئ عن، (آرثر منذ أن غادر للحدود الشمالية |
Tiveste notícias do Andy? - Quanto é que pesa? | Open Subtitles | هيه, هل سمعت عن اندي على الإطلاق |
Tiveste notícias da tua informadora, hoje? | Open Subtitles | هل سمعت من مُخبرتك؟ - نعم, هذه الظهيرة - |
- Tiveste notícias de Washington? | Open Subtitles | هل سمعت من واشنطن؟ |
Tiveste notícias do Harry? | Open Subtitles | هل سمعت شيئاً من هاري؟ |
- Tiveste notícias da Kate? | Open Subtitles | هل سمعت شيئا عن كيت؟ .كلا |
Tiveste notícias do Gerd? | Open Subtitles | هل سمعت شيئا من غيرد؟ |
Ouve-me. Tiveste notícias da Paige? | Open Subtitles | -إستمعي إليّ، هل سمعتِ شيئاً من (بايج)؟ |
Tiveste notícias do Angel? | Open Subtitles | هل سمعتِ شيئاً من (إنجل) ؟ |
Não Tiveste notícias dela, pois não? | Open Subtitles | لم تسمعي خبراً منها، صحيح؟ |
Mas acho que precisas de manter os olhos abertos. Tiveste notícias de Oberlin? | Open Subtitles | هل بلغك خبر من كلية "اوبرلين"؟ |
Tiveste notícias do meu pai nas últimas 24 horas? | Open Subtitles | -هلّ سمعت خبراً عن أبى ، بآخر 24 ساعة؟ |
Tiveste notícias do Mike depois do funeral? | Open Subtitles | هل تكلمت مع "مايك" بعد المأتم؟ |