No Quartel-Geral do Führer, a Toca do Lobo, sob os sorrisos obrigatórios, muitos dos oficiais de Hitler estão profundamente perturbados. | Open Subtitles | وكر الذئب فى مقر الفوهرر خبأت الابتسامات الدبلوماسيه الاجباريه شعور القلق الذى يراود ضباط هتلر |
Quando Hitler chega à "Toca do Lobo" envia-lhe esta mensagem: | Open Subtitles | عندما وصل هتلر الى وكر الذئب ارسل اليه هذه الرساله |
Como resultado, de volta à "Toca do Lobo", Hitler começa a sentir-se de novo optimista. | Open Subtitles | نتيجه لذلك فى وكر الذئب بدأ هتلر يشعر بأمل مجددا |
Lobo Solitário chama Toca do Lobo. Over. | Open Subtitles | الذئب الوحيد ينادي عرين الذئب حول |
""Libélula"" e ""Toca do Lobo""... Bonitos nomes. | Open Subtitles | -دراجون فلاى, و عرين الذئب أسماء رنانة |
Lobo Solitário chama Toca do Lobo. Over. | Open Subtitles | -الذئب الوحيد ينادى عرين الذئب حول |
Já é difícil fingir no trabalho, dispenso meter-me na Toca do Lobo. | Open Subtitles | لا لقد كان صعباً عليَّ أمرالتظاهرفي العمل. هذا و كأنني أدخل إلى عرين الأسد. |
Parece que vim direito à Toca do Lobo. | Open Subtitles | حسناً أعتقد أنني دخلت للتو عرين الأسد |
"Lobo"... "Toca do Lobo" (Wolfsschanze). | Open Subtitles | "ذئب" .. "وكر الذئب" (وكر الذئب هو مقر هتلر أثناء الحرب العالمية الثانية) |
- Eu sou lá o Toca do Lobo 6! | Open Subtitles | انا لست وكر الذئب 6 - |
- Está disponível "Toca do Lobo 6". | Open Subtitles | "وكر الذئب 6" متاح ! |
Toca do Lobo, aqui Lobo Solitário, ouve-me? | Open Subtitles | عرين الذئب" هنا الذئب الوحيد هل تسمعنى؟ |
Maravilhoso! A primeira vitória! Parabéns, entrou na Toca do Lobo! | Open Subtitles | . التهاني أنتِ في عرين الأسد |