"tocar o" - Traduction Portugais en Arabe

    • يعزف
        
    • دق
        
    • عزفه
        
    • واعزفي
        
    Acho que tem de o ouvir tocar o saxofone. Open Subtitles حسناً، عليك أن تسمعه يعزف على آلة الساكسفون.
    Se o seu filho jogar hóquei na perfeição e for um génio da flauta, não o obrigue a tocar o hino nacional à frente dos colegas. Open Subtitles ،إذا كان طفلكِ لاعب هوكي رائع، وأُهدي آلة ناي لا تدعيه يعزف النشيد الوطني عليه أمام زملائه في الفريق
    Eu não sinto que estou a tocar o violino tanto quanto ele está a tocar-me. Open Subtitles لا أشعر بأنني أعزف على الكمان.. كما اشعر بأنه هو الذي يعزف بي.
    Porque se ele cai antes da campaínha tocar o teu futuro cai com ele. Open Subtitles لأنه لو سقط قبل دق الناقوس، سيضيع مستقبلك معه.
    E gostaria de dar as boas-vindas a um dos filhos preferidos da nossa cidade para fazer as honras de tocar o nosso sino oficial. Open Subtitles و أودّ الترحيب بعودة أحد أبناء البلدة المحبوبين ، ليحظى بشرف دق جرس الميثاق الرسمي.
    Sempre que ela pergunta sobre tocar o violoncelo, ele evita o tema Open Subtitles "عندما تسأله عن عزفه على "التشيلو يقوم بتفادي الموضوع
    Não sabe tocar o caralho desta parte. Se o soubesse tê-la-ia tocado, não é? - Que estás a fazer? Open Subtitles لو كان يعرف مقطعه, لكان عزفه,أليس كذلك؟
    'Vir' tocar o concerto. Open Subtitles احضري واعزفي في الحفلة.
    Vai tocar o teu saxofone. Open Subtitles "الساكسفون على واعزفي اذهبي "فقط
    Está a tocar o David Bowie. Ele é o melhor. Open Subtitles ديفيد بويس يعزف انه الافضل
    Um deles está a tocar o meu saxofone. Open Subtitles أحدهم يعزف السكسوفون خاصتي
    Deixa-o tocar o seu precioso banjo! Open Subtitles دعيه يعزف ببانجوته الثمينة
    Deixa o Urso tocar o Baixo se ele assim tão bom! Open Subtitles دع (دب) يعزف الخلفية ! إذاكان هو الخبير
    Está a tocar o "24 Capricci", de Paganini, Opus 1, número 11. Volte atrás. Open Subtitles إنه يعزف (باقانيني). أرجع المقطع.
    Só precisa de aparecer na bolsa de valores, tocar o sino, e sairá de lá um homem rico. Open Subtitles كل ما عليك هو أن تظهر في سوق الأوراق المالية، دق الجرس، وتصبح رجلا غني.
    Vá dizer ao rapaz que deixe de tocar o sino. Open Subtitles أوقّف الولد عن دق ذلك الجرس
    Tudo o que aquele rapaz tem de fazer é tocar o raio da coisa e vai ser inegável, meu. Open Subtitles كل ما علي فعله هو فقط عزفه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus