Se tocarem numa tecla desse computador, que Deus me ajude, se não te vou prender por traição, e enforcar-te em praça pública. | Open Subtitles | إذا لمست زر واحد من ازرار ذلك الكمبيوتر سوف اقوم باعتقالك بتهمة الخيانة وساشاهدك متسكعا في الساحة العامة للسجناء |
Naqueles dias, estávamos sozinhos, as pessoas tinham imenso medo de tocarem umas nas outras. | TED | في تلك الأيام كنت وحيداً. الناس كانوا خائفين جداً من لمس أحد. |
Para que, quando os vossos lábios se tocarem, sintas isso em todo o lado. | Open Subtitles | لذلك عندما يلمس شفتاكِ يمكنكِ أن تشعرين به في كل مكان |
Se tocarem nessa porta, vão precisar dela. | Open Subtitles | وإذا لمستم هذا الباب فستكونون بحاجة إليها |
Dois mestres da liberdade, a tocarem antes da corrupção da sua arte por artistas de segunda que destruíram este legado americano. | Open Subtitles | اثنان من عظماء الحرية يعزفون قبل فساد الفنّ على يد ملايين المغنيين السيئين الذين دمّـروا ميراث أمريكا الفنّي الوحيد |
Os portadores destes cristais podem adquirir a forma das pessoas cujo sangue tocarem. | Open Subtitles | من يرتدي هذه الكريستالة سيكون قادراً على أن يأخذ شكل أي دم يلمسونه |
- O que acontece se nos tocarem? | Open Subtitles | -وماذا سيحدث لو لمسونا ؟ |
E se tocarem a nossa canção? | Open Subtitles | - ماذا لو عزفوا اغنيتنا المفضلة؟ - هل عندنا اغنية مفضلة؟ |
Há algum problema se o nosso pénis e a nossa vagina se tocarem mutuamente? | Open Subtitles | هل هي مشكلة إن تلامسا قضيبك ومهبلك مع بعض؟ |
Se tu ou os teus amigos nos tocarem num fio de cabelo, será a última coisa que farão. | Open Subtitles | إذا لمست أنت وأتباعك شعرة منّا فودّعوا أقرباتكم |
Se tocarem em qualquer coisa, vão ouvir do meu advogado. | Open Subtitles | ، إن لمست أي شيء . فسياتيك خبر من محاميّ |
Se tocarem num só pelo da cabeça do meu gato, eu mato-vos! | Open Subtitles | مهلا , لو أنك لمست فقط شعرة واحدة من شعر رأس قطي سوف اقتلك |
Se espalhar-mos água sobre a electricidade todos os que tocarem nela ficam queimados. | Open Subtitles | اذا لمس اي شخص رذاذ الماء علي الكهرباء.. سيصعق |
A yagi parou de funcionar depois do Joe e a Norrie tocarem na cúpula no outro dia. | Open Subtitles | توقف عن العمل بعد أن لمس جو ونوري القبة في ذلك اليوم |
Dá a ordem para não tocarem em nada. Sou o único que pode tocar na bomba. | Open Subtitles | اخبر أيّ من يصل هناك بأن لا يلمس شيئاً إنني الوحيد الذي سيتعرف على تلك الجثة |
Primeiro foi o Tom e o David a tocarem as cabeças. | Open Subtitles | انا افكر انه اولا يجب ان يلمس قضيب دايفد بقضيب توم |
Se tocarem na parede, reprovam. Se tocarem no fundo, reprovam. | Open Subtitles | ان لمستم الجدار سترسبون وان لمستم القاع سترسبون |
Já vi bandas de escola a tocarem melhor que vocês. | Open Subtitles | رأيت فِرق في المدارس يعزفون افضل منكم |
Mesmo que a doença não se transmita pelo ar, se forem portadores tudo em que tocarem será contaminado. | Open Subtitles | ؟ - إنهم سيجدوهم ,حتى إذا كان المرض غير منتقل بالهواء ولكن إذا كانوا حاملين للمرض فأي يشئ يلمسونه سيصبح ملوث |
- O que acontece se nos tocarem? | Open Subtitles | -ماذا سيحدث لو لمسونا ؟ |
Se tocarem mais uma vez Meet Me in St. Louis, eu faço uma auriculectomia a mim mesmo. | Open Subtitles | اذا عزفوا أغنية "قابلني في سانت لويس" مرة ثانية، سأستأصل أذني بسبب الصدمة. |
então vai ser forçado a beijar-me cem vezes, e quando os nossos lábios se tocarem, estou a dizer-vos, ele vai sentir. | Open Subtitles | ثم لن يتمكن من إحضار صرف ثم سيكون مجبراً أن يقبلني 100 مرة وعندما شفتاه تلامس شفتاي |
Se tocarem no barco não vai valer. | Open Subtitles | إذا هم لمسوا القارب، السباحة لن تحسب |
Disse-lhes para não tocarem em nada até vocês chegarem. | Open Subtitles | قلت لهم ألا يلمسوها حتى وصولكم |