"toda a gente estava" - Traduction Portugais en Arabe

    • كان الجميع
        
    • الجميع كانوا
        
    • الجميع كان
        
    • وكان الجميع
        
    toda a gente estava ocupada naquela costa apinhada e perigosa. Open Subtitles لقد كان الجميع مشغولين بالعنف على ذلك الشاطئ الخطير
    Eu fiz isso tudo. De facto, isso era o que toda a gente estava a fazer há dois anos atrás. TED و قد قمت بكل ذلك، في الواقع .. كان الجميع يفعل ذلك منذ عامين.
    Duas semanas depois, toda a gente estava a tentar entrar na nossa aula. TED بعد مرور أسبوعين، كان الجميع يَوَدُّونَ حضور الدرس معي.
    (Aplausos) Agora, o fim da história. toda a gente estava a gostar muito da viagem. TED والآن النهاية. الجميع كانوا مستمتعين بالرحلة كثيرا.
    toda a gente estava bêbada ninguém se deve lembrar. Open Subtitles الجميع كانوا سكرانين جداً, أراهن بأنه لا أحد يتذكر حتى ما الذي قلتيه
    toda a gente estava colada à TV, a ver imagens perturbadoras, assustadoras tiradas da margem do bairro. TED الجميع كان ملتصقا بالتلفاز, يشاهدون الصور المرعبة والمزعجة والتي التقطت من الجوار.
    toda a gente estava a fazer exactamente o que foi dito para fazer Open Subtitles الجميع كان يفعل بالضبط ما كانو يؤمرون به
    Que toda a gente estava em perigo e que eu era o único que os podia salvar. Open Subtitles وكان الجميع في خطر، وكنتُ الوحيد القادر على إنقاذهم
    Mas, infelizmente, toda a gente estava na casa de banho, na sala VIP ou a fumar, quando tudo aconteceu. Open Subtitles كان الجميع إما بالمرحاض أو مكان الشخصيات المهمة يدخنون عندما حدث كل شئ
    toda a gente estava a olhar, e ninguém disse nada. Open Subtitles ...كان الجميع ينظر إليه، و لم يتفوّه أحدٌ بحرف
    Enquanto toda a gente estava no pátio, dois condenados desaparecem. Open Subtitles بينما كان الجميع مشغولا في الفناء أختفى إثنين من المُدانين.
    Tu, uma agente, entraste na segunda torre quando toda a gente estava a correr para o outro lado. Open Subtitles أنتِ، كعميلة، قمتِ بالسير ناحية البرج الثاني بينما كان الجميع يركض في الإتجاه الآخر
    Sinto saudades dos velhos tempos, quando toda a gente estava sozinha. Open Subtitles أفتقد تلك الأيام عندما كان الجميع وحيدآ
    Quero dizer, toda a gente estava a ficar louca e eu estava bem. Open Subtitles اقصد ، ان الجميع كانوا مجانين وانا شعرت بخير بالضبط
    toda a gente estava aqui. Quase te cruzaste com eles. Oh. Open Subtitles الجميع كانوا هنا يفتقدونك كثيراً
    toda a gente estava a ter esgotamentos nervosos. Open Subtitles الجميع كانوا يصابون بانهيارات عصبية.
    toda a gente estava a funcionar como uma unidade. Open Subtitles الجميع كانوا يعملون كأنّهم في وحدة
    E acabas numa espiral descendente, porque toda a gente estava a manipular-nos, acabámos a combatê-los a todos. Open Subtitles وفي النهاية وجدنا أنفسنا في حلزونة تجذبنا إلى أسفل ولأن الجميع كان يتلاعب بنا انتهينا إلى محاربة الجميع
    Toda a gente dizia que eu era mais bonita que a Candace e melhor nadadora, e aqui estava outro encontro e toda a gente estava a tirar fotos dela, tudo por causa de uma fotografia que a fez famosa. Open Subtitles الجميع قال أنني أكثر جمالاً من "كانديس" وأفضل سباحة وهنا الجميع كان يلتقط صور لها كل ذلك بسبب صورة واحدة جعلتها مشهورة
    toda a gente estava feliz por mim, menos eu. TED وكان الجميع سعيداً من اجلي باستثنائي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus