"toda a gente sabe disso" - Traduction Portugais en Arabe

    • الجميع يعرف ذلك
        
    • الجميع يعلم ذلك
        
    • الجميع يعرفون ذلك
        
    • الجميع يعلم هذا
        
    • الكل يعرف ذلك
        
    • والجميع يعلم هذا
        
    És tu que resolves tudo, Debra. Toda a gente sabe disso. Open Subtitles أنت تمسكين بزمام الامور ديبرا الجميع يعرف ذلك
    Já para não dizer que está morto. Toda a gente sabe disso. Open Subtitles بالإضافة، أيضاً الفتي ميت الجميع يعرف ذلك.
    Toda a gente sabe disso. Temos provas. Open Subtitles و الجميع يعلم ذلك فلدينا الدليل
    - Toda a gente sabe disso. Open Subtitles وكأنني لا أعلم ذلك ؟ الجميع يعلم ذلك " جاريد "
    Toda a gente sabe disso. Open Subtitles الجميع يعرفون ذلك
    Toda a gente sabe disso. Open Subtitles أنا أحب زوجتي , الجميع يعلم هذا
    Tens tudo, parceiro. Toda a gente sabe disso. Open Subtitles أنت تملك هذا, يا رفيق الكل يعرف ذلك
    Toda a gente sabe disso! Open Subtitles والجميع يعلم هذا
    Estás na lista negra dele. Toda a gente sabe disso. Open Subtitles أنت ضمن قائمته السوداء الجميع يعرف ذلك
    - Qual é, Toda a gente sabe disso. Open Subtitles إنها قاعدة السن في المواعدة بحقك، الجميع يعرف ذلك - لا، على الإطلاق -
    Por favor. Os livros são sempre melhores. Toda a gente sabe disso. Open Subtitles أرجوك، الكتب دومًا أفضل الجميع يعرف ذلك
    Toda a gente sabe disso. Open Subtitles الجميع يعرف ذلك
    Sim ,Toda a gente sabe disso. Open Subtitles الجميع يعلم ذلك.
    Sim. Toda a gente sabe disso. Open Subtitles الجميع يعلم ذلك
    Toda a gente sabe disso. Open Subtitles الجميع يعلم ذلك
    Toda a gente sabe disso. Open Subtitles الجميع يعلم ذلك لكن جير
    - Toda a gente sabe disso. Open Subtitles الجميع يعرفون ذلك
    Toda a gente sabe disso. Open Subtitles الجميع يعلم هذا
    Toda a gente sabe disso. Open Subtitles الكل يعرف ذلك
    Toda a gente sabe disso. Open Subtitles والجميع يعلم هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus