Não é fácil ter toda a responsabilidade, pois não? | Open Subtitles | ليس سهلاً تحمل كامل المسؤولية أليس كذلك ؟ |
eu, como director da equipa, tomo toda a responsabilidade. | Open Subtitles | , و بصفتي مدير الفريق . أتحمّل كامل المسؤولية |
Naturalmente não retribuo os seus sentimentos, mas as coisas não são por isso menos embaraçosas e eu assumo toda a responsabilidade por esta situação. | Open Subtitles | بديهياً أني لا أبادله الشعور ولكن ذلك لا يقلل من احراجي. وأحمّل نفسي كامل المسؤولية عن ذلك. |
Mas como oficial no comando, acato toda a responsabilidade pelos meus homens. | Open Subtitles | لكن كقائد فأنا أتحمّل المسؤولية الكاملة عن رجالي |
Mas, senhora presidente, assumo toda a responsabilidade. | Open Subtitles | لكن سيدتي الرئيسة سأتحمل المسؤولية الكاملة |
Senhor, assumo toda a responsabilidade por essa falha. | Open Subtitles | سيدي، اننى اتحمل المسؤولية كاملة لهذا الاخفاق. |
Bom, se o bispo confirmar estes milagres e aceitar toda a responsabilidade no que acontecer o governo ordenou-me a autorizar a re-abertura da vossa igreja. | Open Subtitles | لو وافق الأسقف على هذهالمعجزات... ولو قبِلَ تحمل كامل المسئولية عما يحدث... ... |
Ele quer que sejas o bode expiatório e assumas toda a responsabilidade. | Open Subtitles | يريدكِ أن تكوني قوية وتتحملين كامل المسؤولية |
Eu vou falar com os Directores, foi uma decisão minha, eu assumo toda a responsabilidade. | Open Subtitles | سأتحدث الى مجلس الإدارة انه كان قراري .. سأتحمل كامل المسؤولية |
Perdemos? Homens, assumo toda a responsabilidade. | Open Subtitles | لقد خسرنا – أتحمل كامل المسؤولية يا شباب – |
- Assumo toda a responsabilidade, a minha sócia avisou-me que o creme de manteiga era tramado. | Open Subtitles | وانا اتحمل كامل المسؤولية شريكتي حذرتني بأن كريمة الزبدة لعينة |
Mas essas pessoas perderam o seu lar, e por isso, tenho que assumir toda a responsabilidade. | Open Subtitles | ولكن، هؤلاء الناس فقدوا منازلهم ولهذا، يجب أن أتحمل كامل المسؤولية على هذا |
No mundo neoliberal e capitalista de hoje, em que o Estado delega toda a responsabilidade de construção e "design" de cidades, este é um exemplo incrível. | TED | في عالم النيوليبرالية والرأس مالية الذي نعيش به اليوم حيث تحمل الدولة كامل المسؤولية لتأسيس وتصميم المدن، هذه حالة لا تُصدق. |
Pagarei $200 aos herdeiros do seu pai quando receber uma carta do seu advogado a absolver-me de toda a responsabilidade, do início dos tempos até hoje. | Open Subtitles | سأدفع مائتي دولار مقابل ممتلكات أبيك. عندما أستلم رسالة من محاميك تعفيني من كامل المسؤولية منذ نشأة الكون إلى يومنا هذا. |
Eu assumo toda a responsabilidade por isso, senhor. | Open Subtitles | أنا احمل المسؤولية الكاملة عن هذا , سيدي |
Tem de escrever uma carta a pedir desculpa e a assumir toda a responsabilidade pela morte do meu filho. | Open Subtitles | تكتب رسالة اعتذار وتقبل المسؤولية الكاملة على موت ابني |
Não quando toda a responsabilidade para cada decisão tomada na SO cai sobre os seus ombros. | Open Subtitles | أعني، ليس عندما تكون المسؤولية الكاملة عن كل قرار يتخذ في غرفة العمليات تقع على كتفها. |
Nunca vi um homem assumir toda a responsabilidade pela má conduta, sejam quais forem as consequências. | Open Subtitles | لم أرَّ رجلاً يتحمل المسؤولية الكاملة لأخطائه، بغض النظر عن العواقب. |
E tenho de assumir toda a responsabilidade. | Open Subtitles | ويجب أن أتحمّل المسؤولية كاملة |
Não, senhor, mas assumo toda a responsabilidade. | Open Subtitles | لا، سيدي لكني أتحمل المسؤولية كاملة |
Assumo toda a responsabilidade. | Open Subtitles | إنه كله خطأي أتحمّل المسؤولية كاملة |
Assumo toda a responsabilidade pelo meu erro. | Open Subtitles | أنا أتحمل كامل المسئولية لخطأي |