Acalma-te, tem estado a fazer aquele barulho toda a semana. | Open Subtitles | إهدأ ، لقد كانت تصدر هذا الصوت طوال الأسبوع. |
Juro que é como fiz toda a semana. Uma tortura. | Open Subtitles | أقسم أن الأمر كان هكذا طوال الأسبوع تعذيب كامل |
Estive a tirar bocados de papel toda a semana. | Open Subtitles | لقد كنت أخرج قطع المناديل مني طوال الأسبوع |
Então, durante toda a semana, tive que assistir ao facto de ele lhe... | Open Subtitles | و كان علي أن أجلس هنالك و أشاهده كل أسبوع |
Sr., durante toda a semana, estive a pensar: | Open Subtitles | السيد، طِوال الإسبوع لمدة طويلة، أنا أُجهدُ دماغَي: |
A minha mãe trabalha quase toda a semana para fazer isto. | Open Subtitles | أمي يجب أَن تعمل تقريباً طوال الإسبوع لعمل هذا الكثير |
Não estou a brincar. Estive toda a semana à espera disto. | Open Subtitles | إنني لا أمزح، لقد كنتُ انتظر هذه اللحظة طوال الأسبوع. |
Os negociadores que trabalharam aqui toda a semana disseram que havia apenas uns detalhes finais para resolver. | Open Subtitles | المفاوضون الذين يعملون هنا طوال الأسبوع قالوا بأنه فقط تبقى القليل من التفاصيل الأخيره لتدقيقها |
Pensei que não viesse. Não pensei noutra coisa toda a semana. | Open Subtitles | ظننت أنكِ لن تأتي ، طوال الأسبوع و أنا أفكر بهذا |
Solteiros, trabalhadores, cultivadores esperam toda a semana. | Open Subtitles | عازبون، فلاحون، عاملو المناجم ينتظرون طوال الأسبوع |
- Dizem que vai chover toda a semana. - O que tem nesses sacos? | Open Subtitles | ـ يقولون أنها ستمطر طوال الأسبوع ـ ماذا فى تلك الحقائب؟ |
Quero que escolham um problema... que os tenha preocupado toda a semana. | Open Subtitles | أريدك أن تحدّد مشكلتك مشكلة أزعجتك طوال الأسبوع |
Se não te tivesses matado a estudar toda a semana, não estavas cansada. | Open Subtitles | لم تتعبي نفسك ولكنك كنتي تقتلين نفسك طوال الأسبوع |
GALÕES A METADE DO PREÇO toda a semana | Open Subtitles | التالون قهوة بحليب بنصف الثمن طوال الأسبوع |
Tentei contactar-te toda a semana! | Open Subtitles | L `لقد كانت تحاول الحصول على عقد من لك كل أسبوع! |
Na realidade, eu tenho esperado você me perguntaria toda a semana. ' | Open Subtitles | وفي الحقيقة .. أتمنى لو نخرج كل أسبوع |
Eles têm derramado o betão toda a semana. | Open Subtitles | هم كَانوا صَبّ الخرسانةِ هنا طِوال الإسبوع. |
Gostaria que sim, Sim, senhora, estou aqui toda a semana. | Open Subtitles | أَتمنّى لو استطعت نعم , سيدتي، أَنا هنا طِوال الإسبوع |
Porque, como ouvimos toda a semana no TED, o mundo está a ficar um lugar mais pequeno com mais pessoas nele que cada vez querem mais coisas. | TED | ولأننا كما سمعنا في تيد طوال الإسبوع بأن العالم يصبح أصغر وأصغر بزيادة أعداد الناس فيه تريد أشياء أكثر وأكثر |
É quando os jardineiros saltam o dia do lixo... e os caixotes ficam cheios toda a semana. | Open Subtitles | غلطة عندما يترك البستانيون يوم القمامة . والبراميل مليئة طيلة الأسبوع تلك يا فتاتي لم تكن غلطة |
Segunda-feira, assim como a codificação, você sabe, toda a semana através, e eu coisa que durou, como a metade do ano ou algo assim apenas não quebrar de modo que nunca. | Open Subtitles | - الأسبوع بأكمله نقوم بعمل ذلك واظن اننا استمرينا على هذا الحال تقريبا لمدة ستة أشهر بدون أي عطلة على الاطلاق |
Prometo-te que assim que apanharmos este sacana, tu e eu vamos passar toda a semana juntos na cama. | Open Subtitles | أعدك، حالما نمسك بهذا الحقير فسأمضي وإيّاك أسبوعاً كاملاً بالسرير |
Se quiser que lhe mostre como funciona, estou aqui toda a semana. Das 9 às 17. | Open Subtitles | اذا أردت أن اعلمك كيف تستخدمها فأنا هنا طوال الاسبوع من الساعة 9 الى 5 |
Queria lembrar-te, que tenho fisioterapia durante toda a semana e duas cirurgia essa tarde. | Open Subtitles | اود ان اذكرك اني تعبت طوال هذا الاسبوع بالاضافه الى ما فعلته ظهر اليوم |
"porque nevou nesse dia e durante toda a semana." | Open Subtitles | لأن الثلوج قد هطلت طول الأسبوع |