"toda a semana" - Traduction Portugais en Arabe

    • طوال الأسبوع
        
    • كل أسبوع
        
    • طِوال الإسبوع
        
    • طوال الإسبوع
        
    • طيلة الأسبوع
        
    • الأسبوع بأكمله
        
    • أسبوعاً كاملاً
        
    • طوال الاسبوع من
        
    • طوال هذا الاسبوع
        
    • طول الأسبوع
        
    Acalma-te, tem estado a fazer aquele barulho toda a semana. Open Subtitles إهدأ ، لقد كانت تصدر هذا الصوت طوال الأسبوع.
    Juro que é como fiz toda a semana. Uma tortura. Open Subtitles أقسم أن الأمر كان هكذا طوال الأسبوع تعذيب كامل
    Estive a tirar bocados de papel toda a semana. Open Subtitles لقد كنت أخرج قطع المناديل مني طوال الأسبوع
    Então, durante toda a semana, tive que assistir ao facto de ele lhe... Open Subtitles و كان علي أن أجلس هنالك و أشاهده كل أسبوع
    Sr., durante toda a semana, estive a pensar: Open Subtitles السيد، طِوال الإسبوع لمدة طويلة، أنا أُجهدُ دماغَي:
    A minha mãe trabalha quase toda a semana para fazer isto. Open Subtitles أمي يجب أَن تعمل تقريباً طوال الإسبوع لعمل هذا الكثير
    Não estou a brincar. Estive toda a semana à espera disto. Open Subtitles إنني لا أمزح، لقد كنتُ انتظر هذه اللحظة طوال الأسبوع.
    Os negociadores que trabalharam aqui toda a semana disseram que havia apenas uns detalhes finais para resolver. Open Subtitles المفاوضون الذين يعملون هنا طوال الأسبوع قالوا بأنه فقط تبقى القليل من التفاصيل الأخيره لتدقيقها
    Pensei que não viesse. Não pensei noutra coisa toda a semana. Open Subtitles ظننت أنكِ لن تأتي ، طوال الأسبوع و أنا أفكر بهذا
    Solteiros, trabalhadores, cultivadores esperam toda a semana. Open Subtitles عازبون، فلاحون، عاملو المناجم ينتظرون طوال الأسبوع
    - Dizem que vai chover toda a semana. - O que tem nesses sacos? Open Subtitles ـ يقولون أنها ستمطر طوال الأسبوع ـ ماذا فى تلك الحقائب؟
    Quero que escolham um problema... que os tenha preocupado toda a semana. Open Subtitles أريدك أن تحدّد مشكلتك مشكلة أزعجتك طوال الأسبوع
    Se não te tivesses matado a estudar toda a semana, não estavas cansada. Open Subtitles لم تتعبي نفسك ولكنك كنتي تقتلين نفسك طوال الأسبوع
    GALÕES A METADE DO PREÇO toda a semana Open Subtitles التالون قهوة بحليب بنصف الثمن طوال الأسبوع
    Tentei contactar-te toda a semana! Open Subtitles L `لقد كانت تحاول الحصول على عقد من لك كل أسبوع!
    Na realidade, eu tenho esperado você me perguntaria toda a semana. ' Open Subtitles وفي الحقيقة .. أتمنى لو نخرج كل أسبوع
    Eles têm derramado o betão toda a semana. Open Subtitles هم كَانوا صَبّ الخرسانةِ هنا طِوال الإسبوع.
    Gostaria que sim, Sim, senhora, estou aqui toda a semana. Open Subtitles أَتمنّى لو استطعت نعم , سيدتي، أَنا هنا طِوال الإسبوع
    Porque, como ouvimos toda a semana no TED, o mundo está a ficar um lugar mais pequeno com mais pessoas nele que cada vez querem mais coisas. TED ولأننا كما سمعنا في تيد طوال الإسبوع بأن العالم يصبح أصغر وأصغر بزيادة أعداد الناس فيه تريد أشياء أكثر وأكثر
    É quando os jardineiros saltam o dia do lixo... e os caixotes ficam cheios toda a semana. Open Subtitles غلطة عندما يترك البستانيون يوم القمامة . والبراميل مليئة طيلة الأسبوع تلك يا فتاتي لم تكن غلطة
    Segunda-feira, assim como a codificação, você sabe, toda a semana através, e eu coisa que durou, como a metade do ano ou algo assim apenas não quebrar de modo que nunca. Open Subtitles - الأسبوع بأكمله نقوم بعمل ذلك واظن اننا استمرينا على هذا الحال تقريبا لمدة ستة أشهر بدون أي عطلة على الاطلاق
    Prometo-te que assim que apanharmos este sacana, tu e eu vamos passar toda a semana juntos na cama. Open Subtitles أعدك، حالما نمسك بهذا الحقير فسأمضي وإيّاك أسبوعاً كاملاً بالسرير
    Se quiser que lhe mostre como funciona, estou aqui toda a semana. Das 9 às 17. Open Subtitles اذا أردت أن اعلمك كيف تستخدمها فأنا هنا طوال الاسبوع من الساعة 9 الى 5
    Queria lembrar-te, que tenho fisioterapia durante toda a semana e duas cirurgia essa tarde. Open Subtitles اود ان اذكرك اني تعبت طوال هذا الاسبوع بالاضافه الى ما فعلته ظهر اليوم
    "porque nevou nesse dia e durante toda a semana." Open Subtitles لأن الثلوج قد هطلت طول الأسبوع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus