"toda a situação" - Traduction Portugais en Arabe

    • الموقف بأكمله
        
    • الصورة الأكبر
        
    • الصورة الكاملة
        
    • احترام وكل الشجار
        
    Bem, toda a situação era perigosa, com os suportes para copos, e os assentos a ir para a frente, para a frente e para trás e o espaço apertado, o piso de cimento, pessoas por todo o lado. Open Subtitles حسناً، الموقف بأكمله كان بالغ الخطورة، مع حاملات الأكواب ومقعد يتأرجح للخلف والأمام وللخلف والأمام والحيّز الضيق
    Falamos com a veterinária e ela explicou toda a situação. Open Subtitles تحدّثنا مع الطبيبة البيطرية ووضحت لنا الموقف بأكمله
    E essa contradição é o que faz toda a situação... parecer mais... Open Subtitles و هذا التكذيب هو ما يجعل الموقف بأكمله ...يبدو أكثر
    - Eu apenas danço. Tu vês toda a situação. Open Subtitles -أنا أرقص فحسب , ولكنك ترين الصورة الأكبر
    O cofre está na carruagem... e o dinheiro está no cofre, se quer conhecer toda a situação. Open Subtitles الخزانة داخل الحافلة والمال داخل الخزانة هذه هي الصورة الكاملة
    Falaste-lhe em tons menos adequados. toda a situação foi provocada por ti. Open Subtitles انكِ تحدثتي معه بغير احترام وكل الشجار كان منكِ
    Quer dizer, toda a situação é apenas um grande... Claro que não. Open Subtitles و الموقف بأكمله مجرد رفض كبير
    Tenho de ter em conta toda a situação. Open Subtitles علي أن أشاهد الصورة الأكبر
    - Ninguém conhece toda a situação. Open Subtitles -و لا أحد يفهم الصورة الكاملة
    Falaste-lhe em tons menos adequados. toda a situação foi provocada por ti. Open Subtitles انكِ تحدثتي معه بغير احترام وكل الشجار كان منكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus