"todas as câmaras de" - Traduction Portugais en Arabe

    • كل كاميرات
        
    • جميع كاميرات
        
    Eu só tinha de aceder a todas as câmaras de segurança. Open Subtitles كانت مهمتى فقط الدخول للمراقبه عن طريق كل كاميرات الامن
    Estou a analisar todas as câmaras de trânsito da cidade. Open Subtitles إنني أمسح كل كاميرات المرور بالمدينة -لم أتوصل لشيء
    A Sra. Enomis exige a sua privacidade, por isso desligue todas as câmaras de vigilância. Open Subtitles السيدة اينومس تريد الخصوصية لذلك انت سوف تطفيء كل كاميرات المراقبة
    Estamos ligados a todas as câmaras de vigilância da cidade. Open Subtitles لقد إقتحمنا جميع كاميرات المراقبة في مركز المدينة
    Investiguem todas as câmaras de trânsito e enviem a sua foto a todas as unidades. Open Subtitles تحققوا من جميع كاميرات مراقبة السير التي التقطة صوره في جميع وحداتنا.
    Isto são todas as câmaras de trânsito na área onde encontramos a carrinha do Novak. Open Subtitles هذه جميع كاميرات مراقبة المرور في المنطقة
    Certo. Preparem-se para desligar todas as câmaras de segurança que estejam a cobrir a mesa central e os elevadores. Open Subtitles حسناً، استعدي حتى يتم القضاء على كل كاميرات المراقبة
    Nem todas as câmaras de vigilância estão equipadas com visão noturna, e desde que o sol se pôs, estou a perder muitas vistas. Open Subtitles ليست كل كاميرات المراقبة مجهزة للرؤية الليلية وبغياب الشمس أفقد الكثير من المشاهد
    Quero que tires a cassete de todas as câmaras de vigilância da zona, também das nossas câmaras, as câmaras das caixas de multibanco, tudo nesta zona. Open Subtitles حسنا، أريد منكِ أن تأتي بالأشرطة من كل كاميرات المراقبة في المنطقة بالإضافة إلى كاميراتنا، وكاميرات أجهزة الصراف الآلي
    Então, procurei através de todas as câmaras de transito num raio de 3 quilómetros perto da hora da explosão, mas não consegui nada. Open Subtitles فبحثت من خلال كل كاميرات المرور خلال مدى ميلين حول وقت الانفجارر لكن لم أصل لشيء
    todas as câmaras de segurança estão desactivadas durante o retiro. Open Subtitles يتم تعطيل كل كاميرات المراقبة طوال مدة الندوة.
    Obtenha acesso a todas as câmaras de vigilância. Open Subtitles فقط تأكد من الاستفادة من كل كاميرات المراقبة ، حسنا؟
    Vais ter de desviar todas as câmaras de segurança. Open Subtitles لذا فيجب أن تتفادي كل كاميرات المراقبة
    E por falar nisso, já bloqueei todas as câmaras de videovigilância na área, por isso, se me tentar seguir. Open Subtitles على فكرة, لقد شوشت جميع كاميرات المراقبة في المنطقة, لذا إن حاولتم تعقبي بطريقة أخرى,
    Quero acesso a todas as câmaras de vigilância da cidade. Open Subtitles أريد الوصول إلى جميع كاميرات المراقبة في المدينة.
    Não foi nos meus turnos, mas desde então, todas as câmaras de vigilância estão ligadas a uma ligação digital no escritório do gerente. Open Subtitles ليس فى فترة مراقبتى, ولكن, منذ ذلك الوقت. جميع كاميرات المراقبة مرتبطة بتغذية رقمية ثنائية... بمكتب المدير...
    Verifiquei todas as câmaras de trânsito na área. Open Subtitles تأكدت من جميع كاميرات المراقبة.
    Vamos verificar todas as câmaras de segurança e de trânsito da zona, caixas multibanco, lojas, qualquer coisa que tenha olhos nas ruas. Open Subtitles سنتحقق في جميع كاميرات المرور والأمن في المنطقة... أية صراف آلي، أعمال، أي شيء مع أعين على الشوارع
    Sim, mas, Clark, tinhas que fazer uma aparência em todas as câmaras de radar da cidades? Open Subtitles أجل يا (كلارك)، لكن أكان عليك أن تظهر في جميع كاميرات المرور بالمدينة؟
    Eric, arranja todas as câmaras de trânsito em volta do armazém. Open Subtitles (إريك)، إسحب صور جميع كاميرات المرور حول هذا المستودع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus