"todas as cartas" - Traduction Portugais en Arabe

    • كل الأوراق
        
    • كل البطاقات
        
    • كل الرسائل
        
    • كل رسائلها
        
    • جميع الرسائل
        
    Bem, todos temos os nossos segredos, ...mas agora todas as cartas estão sobre a mesa. Open Subtitles حسنا كلنا لدينا اسرار ولكن الآن كل الأوراق على الطاولة.
    Com todas as cartas na mesa com um comandante cujo julgamento não foi comprometido. Open Subtitles و هذا يعني أن كل الأوراق مكشوفة على الطاولة مع وجود القائد و اللذي قراراته ليست بخطر
    Tenho todas as cartas do jogo. Open Subtitles لدي كل البطاقات اللعينة على سطح المركب
    E eu ainda não sei para que lado vão cair todas as cartas. Open Subtitles و لا أدري كل البطاقات متى تسقط
    Sim, sim... todas as cartas que este gajo te escreve são iguais. Open Subtitles نعم نعم ، أقول لك كل الرسائل التي يكتها هذا الشاب تكون متشابهة
    Não! Ela adora escrever, ela escreve todas as cartas à mão... Open Subtitles لا,تحب الكتابة باليد أنها تكتب كل رسائلها بيدها
    Como tens tempo de ler todas as cartas de todas as crianças do mundo? Open Subtitles كيف يكون لديك الوقت لقراءة جميع الرسائل من جميع الأطفال العالم
    Desde que entendas que sou eu que detenho todas as cartas do baralho, estamos bem. Open Subtitles ...عندما تعلم أنني أمسك كل الأوراق ستكون الأمور بخير
    O Doogan sabe que tem todas as cartas. Open Subtitles دوغان يعرف انه يحمل كل الأوراق.
    todas as cartas na mesa, Dra. Simmons. Open Subtitles كل الأوراق على الطاولة، د.سيمونز
    Tenho todas as cartas. Não consegues ver isso? Open Subtitles لدي كل الأوراق لا يمكنك رؤية هذا؟
    Porquê render-se quando tinha todas as cartas na mão? Open Subtitles لمذا يستسلم بينما لديه كل البطاقات ؟
    Mas... a verdade é que, tu tens todas as cartas na mão. Open Subtitles لكن... الحقيقة هي أنك تملك كل البطاقات
    Você segura todas as cartas. Open Subtitles لديك كل البطاقات
    todas as cartas vêm para este endereço. Estou à espera... Open Subtitles كل الرسائل تأتي لهذا العنوان وأنا منتظرة
    Lá dentro, havia todas as cartas que ele tinha recebido de visitantes estrangeiros. Nalgumas delas, tinha colado pequenos instantâneos já gastos, a preto e branco, dos seus novos amigos estrangeiros. TED كان بداخله كل الرسائل التي تلقاها في حياته، من الزائرين الذين أتو من الخارج وعلى بعض منها، ألصق لقطات مهترئة، باللون الأبيض والاسود لأصدقائه الأجانب الجدد
    Nesse caso, todas as cartas que a minha avó me escreveu terminavam com: "Vai-te foder, avó." Open Subtitles اها حسناً , لو كان ذلك صحيحاً عندها كل الرسائل ... المرسلة لي من جدتي ختمت بـ
    É a morada que a minha mãe pôs em todas as cartas! Open Subtitles هذا هو العنوان الذي تضعه أمي على كل رسائلها
    Tenho todas as cartas que ela escreveu. Guardei tudo. Open Subtitles عندي كل رسائلها احتفظت بكل شيء
    Estas são todas as cartas desde que ele chegou lá. Open Subtitles هذه جميع الرسائل منذ دخوله إلى هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus