"todas as entradas" - Traduction Portugais en Arabe

    • كل مدخل
        
    • كل المداخل
        
    • جميع المداخل
        
    • المنافذ
        
    Quero homens a vigiar todas as entradas para o esgoto, num raio de 10 km. Open Subtitles اريد رجال ليكونوا عند كل مدخل للمجاري وكل فتحة لتسريب المياه على مسافة اربعة أميال مربعة
    todas as entradas têm o seu assunto. Só temos de perceber quem é quem. Open Subtitles كل مدخل له دافع , علينا فقط معرفة من ومن
    A todas as unidades, quero todas as entradas e saídas seladas. Open Subtitles إلى جميع الوحدات، أريدكم أن تغلقوا كل المداخل والمخارج
    todas as entradas são controladas por biometria e cartões criptografados por rádio frequência. Open Subtitles يتم التحكم في كل المداخل بواسطة القياسات البيولوجية و بطاقات الدخول المشفرة
    Não há nada de diferente em todas as entradas nas últimas 24 horas. Open Subtitles لم يكن هناك أيّ شئ غير عاديّ في جميع المداخل طوال الأربعة وعشرين ساعة الماضية
    Quero segurança em todas as entradas e saídas. Open Subtitles أريد نقاط تفتيش أمنيّة على جميع المداخل والمخارج.
    Preciso de ver as condutas de ar, túneis de acesso de eletricidade, alicerces... todas as entradas possíveis para este complexo. Open Subtitles أريد أن اعرف مكان أنابيب الهواء الانفاق الكهربائيه الآجزاء السفلية كل المنافذ الممكنة الى هذا المجمع
    Quero uma câmara em todas as entradas e saídas, começando com essa aí. Open Subtitles أريد كاميرا على كل مدخل و مخرج ابدأ بهذا، الذي هناك
    Temos olhos e ouvidos por todo o lado, equipamentos de vigilância e detectores de metais em todas as entradas. Open Subtitles لدينا كذلك عيون وآذان عبر الأروقة وأجهزة مراقبة وكذلك كاشف للمعادن على كل مدخل
    Vai haver polícias em todas as entradas do segundo andar, e na porta do seu quarto. Open Subtitles سيكون هناك شرطة عسكرية متمركزة عند كل مدخل للطابق الثاني و كذلك خارج غرفة المريض
    Analisámos todas as entradas, saídas, janelas, túneis, buracos na muralha. Open Subtitles لقد تفحصنا كل مدخل, ومخرج , ونافذة و قناة حتى الثقوب في الجدار اللعين
    Quero todas as entradas do Castelo trancadas até aviso em contrário. Open Subtitles أريد أغلاق كل مدخل للقلعة حتى أشعار آخـر.
    O shopping tem câmeras instaladas em todas as entradas e saídas. Open Subtitles المجمع فيه كاميرات عند كل مدخل و مخرج
    Coppers, em todas as entradas, frente e traseira, cercaram-nos. Open Subtitles بري , أخبرني , الشرطة في كل المداخل الأمام والخلف , جعلونا محاصرين
    Os dementores ficarão de guarda a todas as entradas da escola. Open Subtitles الحراس سوف يبقون على كل المداخل
    Identifiquem e cubram todas as entradas. Open Subtitles أريد أن تقوموا بتغطية كل المداخل
    Identifiquem e cubram todas as entradas. Open Subtitles أريد أن تقوموا بتغطية كل المداخل
    Tenho todas as entradas e acessos cobertos. Open Subtitles شكرا لاخبارى لدى كل المداخل والمخارج
    Se nada vivo é encontrado... o sistema sela todas as entradas e saídas... e suga todo o oxigénio. Open Subtitles إذا لم يجد شيئاً حياً، يقوم النظام بإغلاق جميع المداخل والمخارج ويمتص جميع الأوكسجين.
    Bem, eu construí este lugar, então acho que sei onde estão todas as entradas. Open Subtitles حسنا، لقد بنيت هذا المكان، لذا أعتقد أنني أعرف أين جميع المداخل.
    todas as entradas e saídas estão fechadas... e estão a verificar todas as carrinhas brancas. Open Subtitles وتم إغلاق جميع المداخل * والمخارج وهم يدققون في كل شاحنات * الصندوق البيضاء
    Há sangue e fluidos corporais em todas as entradas, encharcando tudo pelo teclado. Open Subtitles وافرازات الجسم السائلة على المنافذ أغرقت كل شئ من خلال لوحة المفاتيح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus