"todas as ferramentas" - Traduction Portugais en Arabe

    • كل أداة
        
    • جميع الأدوات
        
    • كل الأدوات
        
    • كلّ الأدوات
        
    Mas acredito que precisamos da arquitetura e de todas as ferramentas ao dispor para melhorar essas relações. TED لكن أعتقد أنّنا بحاجة إلى فنّ العمارة، وإلى كل أداة في عدّة الأدوات لتحسين هذه العلاقات.
    Levaram todas as ferramentas associadas ao domínio. Open Subtitles لقد أخذوا كل أداة متعلقة بالسيطرة على القوى.
    O tipo usou todas as ferramentas possíveis. Open Subtitles هذا الرجل المستخدمة كل أداة في المجموعة.
    [Será ético fazer evoluir o corpo humano?] Porque estamos a juntar todas as ferramentas necessárias para o fazer. TED [أهو أخلاقي تطوير جسم الإنسان؟] لأننا بدأنا نحصل على جميع الأدوات مجتمعة لنطور أنفسنا.
    Certo, todas as ferramentas estão presentes e registadas. Open Subtitles حسناً, جميع الأدوات موجوده واستأثر بها
    Então... estás-me a dizer que nem com todas as ferramentas que a S.H.I.E.L.D. tem à sua disposição, não conseguimos encontrá-lo? Open Subtitles اذا أنت تقولين لي مع كل الأدوات والتكنولوجيا التي تمتلكها شيلد تحت تصرفها لم نتمكن من العثور عليه؟
    Estes livros contêm todas as ferramentas necessárias para controlar a tua magia. Open Subtitles تلك الكتب تحتوي كلّ الأدوات التي تحتاجينها للسيطرة على سحرك
    O quê... nunca se sentiu tentada a utilizar todas as ferramentas da caixa? Open Subtitles ماذا، أنتم لم تستخدموا أبدًا كل أداة في الصندوق
    Como vão entrar numas instalações clandestinas e bem vigiadas, terão de usar todas as ferramentas de distracção que puderem. Open Subtitles وبما أنكم ستخترقون مبنى عالي الحراسة تجسسي سوف تحتاجون كل أداة تضليل تحوزون عليها
    todas as ferramentas vitais para a guerra contra o mal. Open Subtitles جميع ... الأدوات الأساسية للحرب ضد قوى الشر
    Eu utilizei todas as ferramentas, contactos e essas coisas em todos os novos negócios que lanço agora. Open Subtitles rlm; استغليت جميع الأدوات والصلات rlm; ومثل هذه الأمور
    Já tem todas as ferramentas. Open Subtitles لديك جميع الأدوات
    Somos a geração com todas as ferramentas e todas as tecnologias para impedir a pilhagem. mas não estamos a trabalhar suficientemente depressa. TED نحن الجيل الذي يملك كل الأدوات والتكنولوجيا لإيقاف النهب، ولكننا لا نعمل بالسرعة الكافية.
    Vamos esconder isto na garagem. Lá tens todas as ferramentas que precisas. Open Subtitles سنرسل هذا إلى الجراج يوجد هناك كل الأدوات التي قد تحتاج إليها
    Eu também, e com todas estas pessoas nesta convenção, temos todas as ferramentas de que precisamos. Open Subtitles أجل، وأنا أيضاً، ومع هؤلاء الأشخاص في هذا المؤتمر، لدينا كلّ الأدوات التي نحتاجها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus