"todas as mentiras que" - Traduction Portugais en Arabe

    • كل الأكاذيب التي
        
    • كلّ الأكاذيب التي
        
    • كل تلك الأكاذيب
        
    • كل كذبة
        
    Continha todas as mentiras que foram ditas antes e depois. TED كان كل الأكاذيب التي صُرح بها قبل وبعد التسرب النفطي
    Depois de todas as mentiras que te contou, ainda o escolheste. Open Subtitles إذاً، بعد كل الأكاذيب التي كذب عليك بها،مازلت تختارينه
    Apesar de todas as mentiras que ele te contou, de como te ignorou. Open Subtitles , بالرغم من كل الأكاذيب التي قالها لكِ كم أنه تجاهلكِ
    Depois de todas as mentiras que me disse? Open Subtitles بعد كلّ الأكاذيب التي قلتها لي ؟
    Após todas as mentiras que o Harry me deixou para descobrir, também adorava fugir. Open Subtitles بعد كلّ الأكاذيب التي تركها" "لي (هاري) لأكشفها، أحبّ أن أهرب أيضاً
    Não conseguiria dizer a uma criança todas as mentiras que é preciso. Open Subtitles لا يمكن أن أقول للطفل كل تلك الأكاذيب وزراعتها
    Depois de todas as mentiras que contei. Open Subtitles بعد كل تلك الأكاذيب التي كنت أرويها...
    Queres explicar todas as mentiras que contámos desde que a Ali morreu? Open Subtitles هل انت على إستعداد لشرح كل كذبة قلناها منذ وفاة الي
    Ela acredita em todas as mentiras que o Cecil lhe conta sobre ele. Open Subtitles انها تعتقد كل كذبة سيسيل يروي عنه.
    Entre todas as mentiras que ouviu aqui, este fim de semana, reconheça uma verdade. Open Subtitles من بين كل الأكاذيب التي سمعتها في نهاية هذا الأسبوع تعرف على حقيقة واحدة
    todas as mentiras que os sionistas contam sobre a Alemanha Nazi, isso é o que está a acontecer de facto agora mesmo! Open Subtitles كل الأكاذيب التي أطلقها الصهاينة على ألمانيا النازية هي ما يحدث الآن!
    De todas as mentiras que as pessoas dizem a elas próprias, aposto que essa é a mais comum. Open Subtitles من بين كل الأكاذيب ...التي يكذبها الناس على أنفسهم بالتأكيد هذه أكثرها شيوعاً - بل كنت لأكون مختلفاً -
    Após todas as mentiras que contei por ti, tu deves-me isso! Open Subtitles بعد كل تلك الأكاذيب التي أقولها لأجلك، تدين لي بهذا !
    todas as mentiras que ele disse vão ser verificadas. Open Subtitles كل كذبة قالها كل شيء سيُتحقق منه الآنw.
    todas as mentiras que contou, todas as leis que infringiu. Tudo. Open Subtitles كل كذبة قالها, كل قانون إخترقه, كل شيء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus