Não sei, não conheci todas as mulheres da França. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع قول هذا. لم أقابل جميع نساء فرنسا. |
Mais bonito do que todas as mulheres da Grécia. | Open Subtitles | أكثر جمالا من جميع نساء اليونان |
Tenho um desses com todas as mulheres da América. | Open Subtitles | فى الحقيقة عقدت هذا الإتفاق مع كل امرأة في أميركا. |
todas as mulheres da América vão ver-te dançar, pensar em onde as tuas ancas estiveram e votar em ti. | Open Subtitles | يضّرك؟ كل امرأة في امريكا ستشاهدك وانت ترقص ستفكر |
Porque é que todas as mulheres da minha vida conspiram contra mim? | Open Subtitles | لمَ كل امرأة في حياتي متواطئة ضدي؟ |
Quase todas as mulheres da corte têm bastardos, mas a minha mãe, está quieto. | Open Subtitles | كل نساء البلاط لهن أطفالٌ غير شرعيين ولكن أمي ليست كذلك.. |
"e é mais preciosa do que todas as mulheres da Gália." | Open Subtitles | "و هي عندي أغلى من كل نساء جول |
todas as mulheres da minha vida têm filhos. | Open Subtitles | كل امرأة في حياتي لديها أطفال. |
Sem saber, todas as mulheres da galáxia do Greg ajudaram-no com seu plano de fuga... | Open Subtitles | بدون أن يعرفوا بذلك ، كل امرأة في مجرّة (غريغ) ساعدته في خطّة هروبه... |