"todas as noites para" - Traduction Portugais en Arabe

    • كل ليلة
        
    Rezo todas as noites para que Deus me dê um contrato discográfico. Open Subtitles حسنا ، انا اصلى كل ليلة ليرسل لى الرب عقد تسجيل
    Praticamente tinha de arrastar-te todas as noites para vires jantar. Open Subtitles وانا اردت ان احضرك للعشاء في البيت كل ليلة
    A vossa mãe lê todas as noites para vos pôr a dormir para que ela e o papá possam estar três minutos sem vocês e sem as vossas exigências absurdas, incansáveis e repetitivas: Open Subtitles امك تقرا لك كل ليلة لتجعلك تنامى حتى يمكنها ان تجلس مع والدك بدونكم و بدون طلباتك الغبية ، المتكررة ، المتعبة
    Rezava todas as noites para que o pai e mãe tivessem outro filho para que eu não fosse tão especial. Open Subtitles تعودت أن أصلي كل ليلة من أجلك وأجل أبي لترزقا بطفل آخر هكذا لن أكون مميزة جداً
    Antes de termos a mercearia era revisor do Metro e há três meses que se levanta todas as noites para esburacar o loureiro com o obliterador. Open Subtitles لقد كان يعمل قديما بثقب تذاكر المترو الآن ينهض كل ليلة ليثقب الثقوب بشجر الغاري
    Pendurem-no pelos tornozelos todas as noites, para ele refletir longamente nas suas trangressões. Open Subtitles ثبتوا أعقابهُ في كل ليلة ، عندما يفعل ذلك خلال ساعات طويلة من الممكن أن يفـكِر في إثمهُ
    Tenho de estar em casa às 7:00 todas as noites para jantar com a minha irmã. Open Subtitles يجب ان اكون في المنزل في 7: 00 كل ليلة لتناول العشاء مع اختي
    Estás ocupada todas as noites para a semana. Open Subtitles انتي مشغولة في كل ليلة في الاسبوع المقبل
    Jantávamos juntos quase todas as noites, para tentar saber como tinha sido o dia dele. Open Subtitles نتناول العشاء معاً تقريباً كل ليلة. في محاولة لمعرفة أخبار يومه.
    Eu rezava todas as noites para que ele morresse de vez e nos tirasse da nossa miséria. Open Subtitles دعيت ربي كل ليلة ان يموت ويريحنا كلانا من معاناتنا
    Ela tem saído todas as noites para caçar humanos... - E deixa-os a transformar. Open Subtitles إنّها تخرج كل ليلة تصطاد البشر .و تتركهم ليعاد إحيائهم
    Levantava-se às 7h e saia para trabalhar às 8h e estava sempre em casa, todas as noites, para jantar. Open Subtitles هو يستقظ في 7 و يغادر إلى العمل في 8 و هو كان في البيت كل ليلة لعشاء.
    Vai ser muito mais fácil para mim não ter de olhar para a tua janela todas as noites, para ver se a luz está acesa. Open Subtitles حسناً سيكون أسهل كثيراً عدم الحاجة للنظر لنافذتك كل ليلة لأرى أنوارك مضاءه أم لا
    Por isso, eu costumava acordar nesse preciso momento todas as noites para me preparar. Open Subtitles لذا اعتدت على الاستيقاظ في نفس اللحظة كل ليلة , لأرفع من معنويات نفسي
    Quero dar-te 5 minutos, todas as noites, para falares da nossa situação e de como viemos aqui parar. Open Subtitles أريد أن أعطيك خمس دقائق كل ليلة لتتحدثي عن لماذا نحن هنا وكيف وصلنا إلى هذا المكان.
    Gosto de caminhar à volta da quinta todas as noites, para ter a certeza que está tudo bem. Open Subtitles لا ، أحب المشي حول المزرعة كل ليلة لأتأكد من سلامة كل شيء
    Quero fazer isto todas as noites, para saber que me protegereis. Open Subtitles أريد القيام بذلك في كل ليلة حتى أثق أنك ستحافظ على بقائي
    Não pude vê-los crescer e rezei todas as noites para estar com eles. Open Subtitles غير قادرة على رؤيتهم ينضجون أدعو كل ليلة بأن أكون معهم
    Voltava todas as noites para casa, apesar de fazer dois turnos. Open Subtitles . لقد كان في المنزل كل ليلة على الرغم من أنه يعمل نوبتين
    Nós lemos para o bebé todas as noites para ele reconhecer as nossas vozes. Open Subtitles نحن نقرأ للطفل كل ليلة لتستطيع التعرف على أصواتنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus