E, portanto, não se vai avariar tão facilmente, mas se isso acontecer, Todas as peças desta máquina podem ser trocadas e substituídas com uma chave inglesa e uma chave de fendas. | TED | ومن ثم لن تتعطل بسهولة، لكن إن تعطلت، نظريا كل قطعة في هذه الآلة يمكن إخراجها واستبدالها باستخدام مفك براغي. |
Há umas coisas a dizer sobre este filme. Todas as peças de equipamento que ali viram não existiam antes de 1999. | TED | بضعة أشياء يمكن ملاحظتها من هذا الفيلم : كل قطعة من المعدات التي شاهدتموها لم تكن موجودة قبل عام 1999. |
Como numa sinfonia, Todas as peças têm um papel e unem-se em harmonia. | Open Subtitles | , كسيمفونية كل قطعة لها جزءها تتجمع معاً في تناسق مثالي |
Todas as peças têm de ser cortadas e os tamanhos trabalhados. | Open Subtitles | يجب أن يتم قص كل القطع حينها ستصبح الأحجام مناسبة |
Todas as peças do tabuleiro estão aqui por uma única razão. | Open Subtitles | كل القطع على اللوحة هنا لسببٍ واحد، سببٍ واحدٍ فقط |
Preparei Todas as peças de acordo com as minhas especificações. | Open Subtitles | و قد قطعت جميع القطع وفقا للمواصفات التى حددتها |
Finalmente, na terceira parte, Eu vou descrever uma teoria cosmológica chamada Inflação, que irá juntar Todas as peças da história. | TED | وأخيراً ، في الجزء الثالث سوف اصف نظرية الكوزمولوجي تدعى التضخم والتي ستقوم بسحب كل قطع القصة معاً |
Por isso, no fim, Todas as peças se encaixarão, e tudo ficará claro. | Open Subtitles | ولذلك في النهاية كل الأجزاء ستتوافق مع بعضها وسيتضح الأمر |
Temos um onde uns italianos de mochila deitaram Todas as peças de roupa que têm em todas as camas. | Open Subtitles | لدينا واحدة حيثُ بعض الإيطاليين أخرجوا كل قطعة من ملابسهم لقد إمتلكوا جميع الأسرة |
Todas as peças do quebra-cabeças já estão reunidas. | Open Subtitles | كل قطعة من اللغز هو الآن على متن الطائرة. |
Todas as peças de tecnologia em si, são topo de gama. | Open Subtitles | كل قطعة من التقنية يحويها جسدك هي أحدث ما توصل إليه العلم. |
Talvez nem Todas as peças no teu jogo se mexeram como tu previste, mas ainda estão a mexer na direcção certa. | Open Subtitles | ربما كل قطعة صغيرة من لعبتك لا تتحرك على حسب ما تنبأت به |
Todas as peças da máquina estão em movimento. | Open Subtitles | كل قطعة من مُعداته تتواجد في الهواء الآن |
Todas as peças estão lá só temos que as voltar a juntar. | Open Subtitles | و كل القطع مازالت موجوده و نحن علينا فقط أن نجمعهم سويه |
O homem de preto tinha Todas as peças no lugar... | Open Subtitles | باتَ لدى الرجل بالزي الأسود كل القطع في مكانها... |
Quando Todas as peças estão montadas, basta puxar um fio para lhes dar vida. | Open Subtitles | عندما يتم تجهيز كل القطع يتطلب سحب خيط واحد لإحياء السفينة |
Mas para uma, Todas as peças se encaixarão. | Open Subtitles | لكن لنوعٍ واحد ستقعُ كل القطع في المكان المناسب |
Mas para uma, Todas as peças se encaixarão. | Open Subtitles | لكن لنوع سَتقع كل القطع في المكان المُلائم |
Não é agora que eu deveria ter uma dor de cabeça e ser assolado por flashes de memória até que Todas as peças encaixem? | Open Subtitles | ليس هنا من المفترض أن أحصل على صداع ومضات من الذاكرة تبدأ بسحقي حتى تلتمّ جميع القطع معاً؟ |
Sim, não vou voltar amanhã. Há um progresso na operação da polícia, que estou a tentar montar a meses... Todas as peças finalmente se encaixaram, há uma hora atrás. | Open Subtitles | نعم ، لن يأتي في الغد. جميع القطع إلتأمت معا منذ نحو ساعة مضت. |
Que Todas as peças da minha vida estão a cair no sítio certo. | Open Subtitles | أعتقد أن كل قطع حياتي تنهار في المكان الصحيح |
Mas para uma, Todas as peças se encaixarão. | Open Subtitles | أكثرُ الأنواع ستفشل, لكن لواحدٍ منها, ستقعُ كل الأجزاء في المكان المناسب |