"todas as vidas são" - Traduction Portugais en Arabe

    • كل حياة
        
    Bem, diria que todas as vidas são preciosas aos olhos de deus. Open Subtitles حسنا، أود أن أقول أن كل حياة ثمينة في نظر الله.
    Talvez, apenas talvez, nos vá ajudar a reconhecer essa simples verdade de que cada vida, todas as vidas, são igualmente e infinitamente importantes. TED وربما، أقول ربما سوف تساعدنا في التعرف على الحقيقة البسيطة وهي أن كل حياة ، نعم كل حياة ذات أهمية متساوية وبلا حدود.
    Podemos ser inspirados pelo que aconteceu e defender um mundo em que todas as vidas são importantes. TED هل يمكن أن نُلهم بما حدث، ونأخذ موقفاً لأجل عالم كل حياة بشرية فيه تعتبر مهمة؟
    Aqui, todas as vidas são valiosas, até as dos estranhos. Open Subtitles هنا ، نعتقد أن كل حياة ثمينة حتى حياة الغرباء
    todas as vidas são um pedaço de música. Open Subtitles أداءاً موسيقيّاً ... كل حياة تمثّل مقطوعة موسيقيّة
    Ela tem razão, J.D. todas as vidas são preciosas. Open Subtitles إنها محقة يا (جي دي) كل حياة ثمينة
    todas as vidas são importantes. Open Subtitles كل حياة لها قيمتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus