"todo o adn" - Traduction Portugais en Arabe

    • الحمض النووي
        
    todo o ADN puro no mundo não nos servirá de nada se primeiro não conseguirmos recomeçar do zero. Open Subtitles ‫وكل الحمض النووي النظيف في العالم ‫لن يفيدنا ‫إذا لم نتمكن أولاً ‫من محو الحامل الوراثي
    Este procura em todo o ADN na célula, para encontrar locais que correspondam às sequências ligadas aos ARNs. TED فهو يبحث في الحمض النووي كله في الخلية ليجد مواقع تطابق التسلسلات في الحمض النووي الرايبوزي المندمج.
    Se tirarmos todo o ADN de uma célula do corpo e o esticarmos de uma ponta à outra terá cerca de dois metros de comprimento. TED إذا أخذت الحمض النووي من خلية واحدة من جسمك وفردتها من طرف لآخر، وصلت إلى مترين طولا
    todo o ADN que encontrei era de lobo. Open Subtitles جميع الحمض النووي الذي وجدتُه كان ذئبياً في الطبيعة.
    Podia ter retirado todo o ADN do carro, sim, mas retirar apenas o meu seria muito complicado. Open Subtitles كنت سأستطيع ازالة جميع الحمض النووي من تلك السيارة بالتاكيد لكن ازالة حمضي فقط هذه ستكون خدعة متقنة
    Vamos sair e afastarmo-nos, sair através de um poro nuclear, que é o portão para este compartimento que guarda todo o ADN, chamado núcleo. TED نحن ننسحب .. نحن نصعد لكي نلقي نظرة من الاعلى من خلال فتحة النواة والتي هي منفذ خروج للمقصورة التي تحوي الحمض النووي تدعى النواة
    Vivem juntas felizes da vida até acontecer um sinal e -- BAM! -- acorda todo o ADN. TED و هم يعيشون معاً بسعادة حتى تحدث الإشارة و -- بوم! -- ينفجر كل الحمض النووي خارجاً.
    Se tirarmos todo o ADN de todas as células do corpo, e o esticarmos de uma ponta à outra atingirá daqui até à Lua e de volta à Terra, milhares de vezes. É muita informação. TED وإذا أخذت الحمض النووي من كل خلية من جسمك وفردتها طرفا لطرف، لوصلت إلى القمر وعادت آلاف المرات، إنه كم مهول من المعلومات
    Então, temos uma amostra de mel, olhamos para todo o ADN da planta, e descobrimos "Sou sumagre! TED لذلك أخذنا عينةً من العسل وبحثنا في الحمض النووي لكل النباتات، ووجدنا: "أنا السماق!"
    Também descobrimos pelo caminho que esta é uma molécula muito antiga, que todo o ADN no nosso corpo tem estado sempre ali, desde o nosso início, de nós enquanto criaturas. TED وخلال هذه الرحلة، اكتشفنا ان هذا الجزيء قديم جدا وان الحمض النووي (DNA) في جسمك كان موجودا منذ الأزل منذ بدايتنا نحن كمخلوقات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus