"todo o comprimento" - Traduction Portugais en Arabe

    • طول
        
    A todo o comprimento da cóclea há uma superfície chamada membrana basilar TED يوجد سطح يسمى الغشاء القاعدي ممتد على طول القوقعة.
    Pequenos pés com ventosas a todo o comprimento do corpo permitem-lhes percorrer o fundo do mar. TED يمتلك أقداماً أنبوبية لزجة على طول جسمه تسمح له بالحركة سريعا على طول قاع البحر.
    Este tipo de vida e morte das comunidades dos respiradouros hidrotérmicos ocorre todos os 30 ou 40 anos a todo o comprimento da dorsal. TED وهذا النوع من الحياة والموت للمجتمعات المائية يحدث كل 30 أو 40 سنة على طول التلال.
    Fundes algumas gotas assim, assim a todo o comprimento. Open Subtitles ثم تذيبين بضع قطرات هكذا... على طول الزلاجة
    E não só aqui no Cabo, mas em todo o comprimento e largura do sul de África. Open Subtitles وليس فقط هنا في الرأس، بل تأثيره على كل طول وعرض جنوب أفريقيا
    Os complexos padrões exigem 40 passagens sobre o tecido e cada passagem envolve todo o comprimento da mesa. Open Subtitles النقوش المعقدة تتطلب 40 مراجعة لقطعة القماش وكل مراجعة تجري على طول الطاولة بالكامل
    Quando mergulhamos nesta fossa submarina, é aí que se passa qualquer coisa porque há milhares de vulcões ativos que entram em erupção a cada instante, a todo o comprimento dessa cadeia com 60 000 km. TED وعندما تغطس داخل الوادي المتصدع، هناك يكمن الحراك لأنه، حرفياً، آلالاف من البراكين النشطة قد تنفجر في أي لحظة من الزمن، على طول هذه ال 40،000 ميلاً.
    (Risos) Escrito sob a forma de livro, este número percorreria todo o comprimento dos livros do Harry Potter e mais metade. TED (ضحك) كتب ككتاب، أن تشغيل هذا العدد طول روايات هاري بوتر ونصف مرة أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus