"todo o dinheiro que" - Traduction Portugais en Arabe

    • كل المال الذي
        
    • كلّ المال الذي
        
    • كل الأموال التي
        
    • كل النقود التي
        
    • كل بنس
        
    Suspendê-lo da escola com todo o dinheiro que lhes pagam? Open Subtitles أن بفصلوا الطفل مع كل المال الذي يحصلون عليه؟
    Este é todo o dinheiro que recuperaram no local do acidente? Open Subtitles إذاً هذا كل المال الذي إستخرجته من موقع الطائرة ؟
    O pai deixou-lhe todo o dinheiro que podia. Open Subtitles بابا ترك لها كل المال الذي قدر الحصول عليه
    Se ganhares, ficas com todo o dinheiro que guardei para o meu verdadeiro filho. Open Subtitles إذا فزت ستحصل على كلّ المال الذي خبئته لابني الحقيقيّ
    Neste cenário, os recrutas mais recentes, mais de 80% dos participantes neste esquema, perdem todo o dinheiro que pagaram. TED في هذا السيناريو، أحدث المجندين، أكثر من 80 ٪ من المشاركين في المخطط، يفقدون كل الأموال التي دفعوها.
    Tendo em conta todo o dinheiro que já me deste, era o mínimo que podia fazer. Open Subtitles بعد كل النقود التي اعطيتني ايها على مر السنين انه اقل شيء يمكن ان افعله.
    Levaram todo o dinheiro que eu tinha poupado, as jóias, tudo. Open Subtitles سرقوا كل المال الذي وفرته والمجوهرات ، وكل شيء
    Quando ele morrer e eu chefiar os Tongs... ganharás todo o dinheiro que quiseres. Open Subtitles عندما يذهب وأقود أنا جماعة التونج وأنت ستجني كل المال الذي تريده
    Não quero parecer ingrata, mas pareceu ser todo o dinheiro que tinha. Open Subtitles لا أريد أن أبدو ناكرة للجميل ولكن يبدو أن هذا هو كل المال الذي كان معه
    Este é todo o dinheiro que tenho e tu a única pessoa em que confio. Open Subtitles هذا هو كل المال الذي لدي في هذا العالم وكنت الشخص الوحيد الذي يمكنني علب الثقة.
    todo o dinheiro que o governo americano devia dar aos americanos, vai na realidade para os chineses. Open Subtitles كل المال الذي تقدمه حكومة الولايات المتحدة يجبأنيُقدّمإلى مواطنيها, لكنها تذهب فعلياً إلى الصين.
    Desaparecer com as memórias más de ter um namorado rico, e vamos buscar todo o dinheiro que tem e ir para Baja neste fim de semana. Open Subtitles تخلصي من الذكريات السيئة لحصولك على صديق غني، وسنأخذ كل المال الذي ستحصلين عليه
    todo o dinheiro que tenho será doado a uma organização sem fins lucrativos que se dedica a eliminar organizações sem fins lucrativos. Open Subtitles كل المال الذي املكه سوف يتم التبرع به الى منظمة غير ربحيه مكرسه للتخلص من المنظمات الغير ربحيه
    Eu juro. Vou fazer isto muito claro e simples para ti. Vais dar-me todo o dinheiro que te dei, o que sobrou dele. Open Subtitles أسمع, سأسّهل الأمر عليك و اجعله واضحاً ستعطيني كل المال الذي أعطيته لك
    Se tivesse todo o dinheiro que gastei em sexo, sabe o que faria com ele? Open Subtitles لو كان لدي كل المال الذي صرفته على العاهرات، أتعرف ما كنت لأفعله ؟
    E roubaste a sua herança. Eu dei-lhe todo o dinheiro que era dela por direito. Open Subtitles وأنت سرقت ميراثها لقد أعطيتها كل المال الذي لها
    Eu dei-lhe todo o dinheiro que era dela por direito. Open Subtitles لقد أعطيتها كل المال الذي لها ماذا؟ ماذا قررت أن تفعل به
    Muito bem, toma. É todo o dinheiro que temos. Open Subtitles حسنًا, خذِ هذه, إنه كل المال الذي لدينا
    Dei-lhe todo o dinheiro que tinha, talvez 90 dólares, e o meu relógio. Open Subtitles أعطيته كلّ المال الذي كان لديّ ربّما 90 دولار ، وساعتي
    E além disso, com todo o dinheiro que gastei a remodelar o meu escritório de DP, Open Subtitles نعم، بكلّ تأكيد، وبالإضافة، مع كلّ المال الذي أنفقته على إعادة تجديد مكتب المُحقق الخاص،
    Dava todo o dinheiro que tenho no mundo, para ver-te mais uma vez. Open Subtitles .. اريد ان اعطي كل الأموال التي لدي لرؤيتك مره أخرى
    Está bem, aqui tem todo o dinheiro que tenho. Open Subtitles حسناً، إليك كل النقود التي بحوزتي
    Vai levar anos e todo o dinheiro que tu tens. Open Subtitles سيتطلب هذا سنوات عده و ستنفقين كل بنس كسبتيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus