"todo o lado em" - Traduction Portugais en Arabe

    • كل مكان في
        
    Procurei em todo o lado em Los Angeles, menos aqui. Open Subtitles لقد بحثت في كل مكان في لوس انجلوس عدى هذا المكان.
    Eu sei que era suposto ser romântico e assim, mas há areia por todo o lado, em todos os lugares e isso tudo. Open Subtitles اعلم أنه يفترض بالأمر ان يكون رومانسياً وما شابه ولكن هناك رمل في كل مكان في كل جسمك, وحشرات.
    Por todo o lado. Em qualquer lugar do mundo, sempre que possam ser precisos. Open Subtitles ,في كل مكان, في أي مكان في العالم في أي وقت قد نحتاج إليهم
    Escrevi o mesmo tipo de cartas que a minha mãe me havia escrito a estranhos, e espalhei-as por toda a cidade, dezenas e dezenas delas. Deixei-as em todo o lado, em cafés e bibliotecas, nas Nações Unidas, em todo o lado. TED قمت بكتابة رسائل مماثلة لتلك التي كانت أمي تكتبها لي لأنشخاص غرباء، ثم قمت بدسها جميعها في أنحاء المدينة عشرات العشرات من الرسائل وقمت بتركها في كل مكان في المقاهي والمكتبات، ومباني الأمم المتحدة، وفي كل مكان
    O Michael via conspirações em todo o lado, em casa, no trabalho, nas notícias. Open Subtitles مايكل " يرى المؤامرات في كل مكان " في المنزل والعمل والأخبار
    Caçavam em todo o lado, em França e na Europa. Open Subtitles إصطادوا في كل مكان في فرنسا و أوروبا
    Neste momento, isto está por todo o lado em Los Angeles. Open Subtitles هذه في كل مكان في لوس إنجليس حاليا
    Porque eles enfiam-no sempre pelas nossas bocas, o serem héteros... argumentos héteros na televisão, em todo o lado, em livros, cartazes, revistas, todo o lado. Open Subtitles لأنهم يقومون بإغضابنا طوال الوقت، هؤلاء الأسوياء... قصص الأسوياء على التلفاز، في كل مكان في الكتب، على لوحات الإعلانات، في المجلات، في كل مكان
    Eu estou em todo o lado, em todas as coisas. Open Subtitles أنا في كل مكان... في كل الأشياء
    Em todo o lado. Em lado nenhum. Open Subtitles في كل مكان في أي مكان
    Há câmaras de vigilância por todo o lado em Londres. Open Subtitles كاميرات المراقبة، في كل مكان في (لندن)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus