Muda a todo o momento: hora a hora, rua a rua, até oito vezes num único quarteirão. | TED | إنّها تتغير في كل وقت: ساعة بساعة، شارعًا بشارع، وصولا لثمانية مرات في المجمع السكني الواحد. |
O representação da mulher negra como ninfomaníaca e imoral ao ponto da mulher negra não poder ser violada porque é sexo que quer a todo o momento. | Open Subtitles | تصوير النساء السود بأنّهن شــهوانيات وغير أخلاقـيات إلى حد أنّ المرأة السوداء لا يمكن اغتصابها لأنّها ترغب في ممارسة الجنس في كل وقت. |
A todo o momento. | Open Subtitles | في كل وقت. |
Uma máquina que o espia a todo o momento. | Open Subtitles | "آلة، تتجسس عليّكَ كل ساعة من كل يوم" |
Uma máquina que o espia a todo o momento. | Open Subtitles | "آلة، تتجسس عليّكَ كل ساعة من كل يوم" |
A todo o momento, esperamos que elas comecem a falar da porcelana das avós. | TED | كنا نتوقع منهم في أي لحظة أن يبدؤو الحديث عن جدتهم وأوانيها الخزفية الراقية. |
A todo o momento, um merdas pode encostar-te uma calibre 22 à nuca... | Open Subtitles | لأن حقيرٌ ما يستطيع أن يضع سلاحاً على رأسك ... في أي لحظة |
Aqui sou eu, à espera a todo o momento: "É agora que eles vão virar a página. "E vou ver os carros, Vou ver os esboços. "Vou ter uma ideia qualquer do que se está a passar". | TED | و كنت أتوقع هنا في أي لحظة, "حسناً, سوف يطون الصفحة, سوف أرى سيارات, سوف أرى اسكتشات, سوف أرى ربما فكرة عما توصلوا إليه." |
- Pois estará aqui a todo o momento. | Open Subtitles | - لأنه سيكون هنا في أي لحظة. - ماذا؟ |