"todo o trabalho" - Traduction Portugais en Arabe

    • كل العمل
        
    • بكل العمل
        
    • كل ذلك العمل
        
    • اقوم بكل
        
    • كُلّ العمل
        
    • كل هذا العمل الشاق
        
    • كل هذا العناء
        
    • كل الأعمال
        
    • يقوم بالعمل
        
    Depois de todo o trabalho que tiveste para seres um infiltrado, seria idiota arriscarmos verem a tua cara connosco, não? Open Subtitles ألا تظن بعد كل العمل الذي فعلته حتى تصبح رجل غواصة، أنه من الأحمق أن تظهر إلى جانبنا؟
    Bem, eu queria fazer algo especial para te mostrar o quanto aprecio todo o trabalho que tens feito. Open Subtitles حسناً ، أردت أن أفعل شيئاً مميزاً لأريكِ كم أقدر كل العمل الشاق التي كنتِ تفعلينه
    Apesar de todo o trabalho árduo que está a ser feito e de toda a riqueza que ganhamos, temos feito todos os possíveis para os destruir. TED ورغم كل العمل الشاق الذي تقوم به من أجلنا وكل الثروة التي نكسبها منها، إلا أننا لم نوفر جهدًا في تدميرها.
    Tu fizeste todo o trabalho, e eu fico com toda a glória. Open Subtitles أنت قمت بكل العمل ، و أنا حصلت على كل المجد
    Estes miúdos precisam de ti! todo o trabalho duro que fizeram, fizeram-no por ti. Open Subtitles الأولاد يحتاجونك كل ذلك العمل الشاق ، فقط من أجلك
    Lama! todo o trabalho foi em vão. Open Subtitles كل العمل الذى تم حتى الأن كان عديم الجدوى
    E seria uma pena desperdiçar todo o trabalho que já foi feito, não? Open Subtitles سيكون من المؤسف أن نهدر كل العمل الذي تم القيام به
    Eu aprecio todo o trabalho difícil que tiveste no parto e cuidares dos pequenos. Open Subtitles انا فعلاً اقدر كل العمل الشاق الذي عملتيه في ولادة و تربية ابناءنا
    E todas as questões, toda a política, todo o trabalho árduo que nos levará lá... Open Subtitles و كل القضايا و كل السياسه و كل العمل الشاق الذى سيساعدنا فى الوصول الى هناك
    Com todo o trabalho de rua, não há ninguém para os traficantes. Open Subtitles مع كل العمل الميداني ، لم يعد احد يوثّق ما يتعلّق بالمخدرات
    Estão a homenagear o centro e todo o trabalho que temos feito. Open Subtitles انهم يشرفون المركز و كل العمل الذي قمنا به
    todo o trabalho que fizeste por mim no centro, tudo o que realizaste aqui, Open Subtitles كل العمل الذى أديته لى فى المركز كل شئ انجزته
    Eu tinha antiguidade, mas fazia todo o trabalho. Open Subtitles كان لدي الأقدمية لكنني كنت أقوم بكل العمل
    Se você fez todo o trabalho em nossos pacientes ontem à noite, o que vamos fazer? Open Subtitles إن قمت بكل العمل على مرضانا البارحة ماذا سنفعل؟
    É uma pena todo o trabalho que ela teve para ficar sóbria, para depois ser despedaçada e comida viva. Open Subtitles اتعلمون, إنه لمؤسف.. كل ذلك العمل لتقلع عن الخمر فقط ليتم تمزقيها وأكلها حية
    Sim, eu faço todo o trabalho de importação e exportação. Open Subtitles نعم , انا اقوم بكل عمليات الإستيراد والتصدير الخاصة بهم.
    É onde fazemos todo o trabalho sonoro da série. Open Subtitles ذلك أين نحن نَعمَلُ كُلّ العمل الصحيح للمعرضِ.
    Pensei que os rapazes precisassem de uma recompensa, por todo o trabalho! Open Subtitles حسبت أن الأولاد يمكنهم إعطائي مكافأة صغيرة من أجل كل هذا العمل الشاق
    Ter todo o trabalho de comer um amigo e cozinhar demais, o pénis dele. Open Subtitles ‫ما أسوأ أن تتكبد كل هذا العناء لالتهام ‫صديق ولكنك تنضج عضوه أكثر من اللازم
    Não consigo agradar-te o suficiente por todo o trabalho que tens feito. Open Subtitles كيف لي أن أشكرك على كل الأعمال التي قمت بها هنا
    Contigo tão cansada de trabalhar até tarde, sou eu que faço todo o trabalho pesado. Open Subtitles لأنكِ مؤخراً متعبة جداً من العمل، فأنا من يقوم بالعمل الشاق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus