Se descobrir, posso dizer a todos e levá-los para a visitar? | Open Subtitles | و إن عرفت، سوف أُخبر الجميع و أُحضرهم لزيارتكِ |
Certo, de borla, pegam em todos, e levam-nos para lá, vão para o hotel, o quarto é de graça. | Open Subtitles | مجاناً لتأخذ الجميع و تتجه هناك، تصل للفندق الغرفة مرتبة |
Éramos uns falhados, rejeitados e ridicularizados por todos, e fizemos alguma coisa de nós, que é algo de que tenho orgulho, algo pelo qual quero ser relembrada. | Open Subtitles | لقد أتينا من خلف الطرد و السخرية من الجميع و لقد صنعنا شيئا لأنفسنا |
mas online, a empatia para com os outros beneficia-nos a todos e ajuda a criar um mundo melhor e mais seguro. | TED | و لكن على الإنترنت، إظهار التعاطف للآخرين ينفعنا جميعا و يساعد في خلق عالم آمن و أفضل. |
Beijos para todos e um beijo para a pequena Charlie, do tio Charlie... | Open Subtitles | حبى لكم جميعا و قبلاتى ل تشارلى الصغيرة من خالها تشارلى |
"Um Natal Fedorento para todos!" "E tenham uma Noite Nojenta!" | Open Subtitles | عيد ميلاد سعيد للجميع و للجميع أتمنى ليلة عظيمة |
Por isso, juntou-nos a todos na sala de aula, comprou presentes para todos e empilhou-os a um canto. | TED | أتت بنا جميعًا لمقدمة الفصل، اشترت الهدايا لنا جميعًا، وقامت برصِّهم في ركن الفصل. |
Vou sair e roubar todos e fugir para a Argentina, porque ninguém nunca pensou nisso antes". | Open Subtitles | سأخرج واسرق اى شخص و اهرب للأرجنتين لأنه لم يفكر احد فى ذلك من قبل |
Um baptismo, um Deus e Pai de todos nós, que está acima de todos e através de todos e em todos. | Open Subtitles | ...معمودية واحدة، إله واحد إِلهٌ وَآبٌ وَاحِدٌ لِلْكُلِّ الَّذِي عَلَى الْكُلِّ رَبٌّ وَاحِدٌ |
Um baptismo, um Deus e Pai de todos nós que está acima de todos e está em todos. | Open Subtitles | رَبٌّ وَاحِدٌ، مَعْمُودِيَّةٌ وَاحِدَةٌ الَّذِي عَلَى الْكُلِّ وَبِالْكُلِّ وَفِي كُلِّكُمْ |
Um por todos e todos por um. | Open Subtitles | واحد لأجل الجميع و الجميع لأجل واحد موافقون؟ |
Podemos poupar tempo a todos e mandar-me de volta para a prisão? | Open Subtitles | هل يمكننا ان نوفر الوقت على الجميع و أن ترسليني للسجن مجددا؟ |
Precisamos de um local para ficar onde nos possamos esconder de todos e precisamos de um novo local onde viver, meus queridos. | Open Subtitles | حيث يمكننا الإختباء من الجميع و بحاجة إلى مكان جديد للعيش فيه، يا عزيزتي. |
Acha que é a maior, que sabe tudo, quer ser amiga de todos e tem as pernas enormes! | Open Subtitles | أعني، تعتقد بأنها رائعة وتعرف كل شيء. أعني، توقفي عن محاولة صداقة الجميع. و لما ساقيها طويلتان جداً؟ |
Contas-lhe, ele conta a todos, e estamos acabados. | Open Subtitles | إن أخبرته سيخبر الجميع و سينتهي أمرنا |
Acho que devias matá-los a todos e rebentar com tudo! | Open Subtitles | انا اعتقد انك يجب ان تقتلهم جميعا و تنسف كل شئ |
Nós podemos matá-los a todos e vocês sabem disso. | Open Subtitles | نقدر أن نقتلكم جميعا و أنتم تعرفون هذا |
O ensino secundário deixou de ser um direito para todos e passou a ser um privilégio para uma minoria. | TED | لم يعد التعليم العالي حقاً للجميع و أضحى امتيازاً للقلة. |