"todos os agentes" - Traduction Portugais en Arabe

    • كل العملاء
        
    • كل عميل
        
    • جميع العملاء
        
    • كل شرطي
        
    • لكل عميل
        
    • جميع الضباط
        
    • كل الضباط
        
    • كل عملاء
        
    • كلّ عميل
        
    • كل ضابط
        
    Todos os agentes de topo o faziam, antes de eu chegar. Open Subtitles اعتاد أن يفعل كل العملاء ذلك قبل أن أتولى منصبي
    Uma semana após a sua chegada, Todos os agentes seus colegas foram presos e Noor foi mandada regressar. TED وفي خلال أسبوع من وجودها هناك، ألقيَ القبض على كل العملاء من زملائها، واستُدعيت "نور" للعودة.
    Todos os agentes do FBI do país estavam de orelhas levantadas. Open Subtitles كل عميل في المباحث الفيدرالية عبر البلاد يفتح أذنية الآن
    Activamos Todos os agentes em treino REACT na costa oeste. Open Subtitles لقد أيقظنا كل عميل فى الفرقة على الساحل الغربى
    Nem Todos os agentes são tão fixes como nós, certo? Open Subtitles ليس جميع العملاء الفدراليين بروعتنا , أليس كذلك ؟
    Todos os agentes que fizeste sentirem-se idiotas, o que é muita gente. Open Subtitles كل شرطي قللت من شأنه يوماً والذي هم الكثير من الأشخاص
    Todos os agentes desertam, e todos os resistentes se vendem. Open Subtitles كل العملاء ضعفاء وكل المقاومين قاموا بالخيانة
    Criticaram Todos os agentes por terem saído na véspera. Open Subtitles إنتقدوا كل العملاء لأنهم كانوا يحتسون الكحول في الليلة السابقة.
    Preciso de Todos os agentes que viram o senador. Open Subtitles انا بحاجه الى كل العملاء الذى رأوه على قيد الحياه
    Números de conta, antigos contactos, Todos os agentes que trabalharam para ele. Open Subtitles أرقام الحسابات,العلاقات القديمه كل العملاء الذين عملوا لحسابه يوما ما
    Todos os agentes em posição. Se possível, tragam-me um café com leite? Gelado, de soja. Open Subtitles كل العملاء في الموقع ممكن، نتمشي بالخارج ايسد و سوي.
    O Jack Bauer vai a caminho. Quero lá Todos os agentes disponíveis em campo. Open Subtitles جاك باور بالطريق واريد تواجد كل عميل ممكن هناك الان
    Mobilizei Todos os agentes de outros casos para te localizar e levar à justiça. Open Subtitles استدعيت كل عميل ميداني من كل القضايا الأخرى لتعقبك وتقديمك للعدالة
    E quando o fizerem, Todos os agentes Fulcrum que temos vão saber que o Chuck é o Intersect. Open Subtitles وعندما يفعلون كل عميل فولكرم لدينا سوف يعلم ان تشاك هو التداخل
    Ou Todos os agentes... neste comboio morrerão! Está bem. Open Subtitles او يموت جميع العملاء على متن هذا القطار
    Muito bem, quero Todos os agentes disponíveis no local, e notifiquem as unidades polícias locais da região, já. Open Subtitles حسن، أريد جميع العملاء المتاحين بالموقع وأخطر وحدات الشرطة المحليّة بالمنطقة، الآن
    17, Todos os agentes disponíveis estão mobilizados. Open Subtitles سبعة عشر، جميع العملاء المتاحين تم استدعائهم
    Não podemos simplesmente ir a Todos os agentes da lei e dizer, "Desculpe-me... Open Subtitles نحن لا نستطيع مجرد أن نذهب إلى كل شرطي حراسة و نقول
    - Por muitos anos eu fiz... avaliação psicológica de Todos os agentes de campo daquela unidade. Open Subtitles خلال السنين, قمت بتقييمات نفسية لكل عميل ميداني في الوحدة
    Sabes aqueles telemóveis que damos a Todos os agentes? Open Subtitles هل تعرف ذلك الهاتف الجوال الذي وزعناه على جميع الضباط ؟
    Alerta Todos os agentes e esquadras num raio de 75 km sobre este tarado. Open Subtitles أريد كل الضباط والوحات والأقسام لمسافة خمسين ميل تنذر عن هذا المخبول
    Todos os agentes do NCIS devem fazer, inclusive Directores. Open Subtitles على كل عملاء الشعبة القيام به، بما في ذلك المدراء.
    "Os clientes devem ser representados por Todos os agentes da casa." Open Subtitles "كلّ عميل يجب أن يكون مُمثل بكلّ الوكلاء في المكتب"
    Se tiver que ir a tribunal para descobrir, se tiver que processar Todos os agentes envolvidos, eu faço-o. Open Subtitles إن كان علي الذهاب للمحكمة لمعرفة ذلك إن كان علي مقاضاة كل ضابط متعلق سوف أفعلها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus