"todos os casais" - Traduction Portugais en Arabe

    • كل الأزواج
        
    • كل المتزوجين
        
    • كل زوج
        
    • كل زوجين
        
    • جميع الأزواج
        
    Querida, sabes que todos os casais passam por maus bocados. Open Subtitles عزيزتي, تعرفين أن كل الأزواج يمرّون بأوقات عصيبة
    Gostava de convidar, nesta altura, todos os casais entre nós a partilharem discretamente uma expressão sincera do seu amor. Open Subtitles لذا أود أن أدعوا في هذا الوقت كل الأزواج بيننا ليتشاركوا التعبير بمشاعرهم من القلب لحب كل واحد منهم للآخر
    Será que todos os casais dizem a mesma frase? Open Subtitles هل كل المتزوجين يقولون نفس الجمل بالضبط ؟
    todos os casais, eventualmente, são separados pela morte, mas, é muito duro, ser aquele que sobreviveu. Open Subtitles كل المتزوجين سيفرقهم الموت في النهاية و لكن من المؤلم أن تكون أنت من يبقى
    -Pois é. todos os casais têm esta conversa há séculos. Open Subtitles ربما كل زوج خاضا هذه المحادثة منذ بداية العالم
    todos os casais têm os seus problemitas. Open Subtitles حسنا، كل زوجين لديهما بعض الصفات الغريبة قليلا، والمشاكل.
    O meu filho e o marido pedem a todos os casais - para dançarem com eles. Open Subtitles ابني وزوجه يرغبان من جميع الأزواج أن يشاركوهما بالرقص
    Mas sabes, Paul, todos os casais têm as suas discussões. Open Subtitles ولكن كما تعلم,بول كل الأزواج لديهم مشاكلهم
    Como todos os casais sem filhos, eles passeiam pelas praias à espera que os progenitores se afastem dos seus rebentos. Open Subtitles مثل كل الأزواج بدون اطفال يصطادون على الشواطئ وينتظرون طبقات البيض ليضلون عن صغارهم
    todos os casais à pista de dança, depressinha. Open Subtitles كل الأزواج إلى ساحة الرقص, ما قبل الحماس.
    Não te preocupes. Acontece a todos os casais. Open Subtitles لا تقلق ، هذا يحدث بين كل الأزواج.
    É assim com todos os casais, não? Open Subtitles مع كل الأزواج, أليس كذلك؟
    - Temos grandes problemas, Peter. - todos os casais têm. Open Subtitles (لدينا مشاكل كبيرة (بيتر - كل الأزواج لديهم مشاكل -
    Será que todos os casais passam por esta luta? Open Subtitles هل كل المتزوجين لديهم هذه المشاكل ؟
    todos os casais têm as suas pequenas mentiras, segredos... e está tudo bem. Open Subtitles كل زوج له أكاذيبه و قليلاً .من الأسرار ... تلك هي الطريقة المثالية
    Aprendi há muito tempo que todos os casais discutem. Open Subtitles ؟ تعرف منذ فتره طويله ان كل زوجين يتجادلون
    Aquela coisa inatingível de que todos os casais precisam. Open Subtitles عن تلك الأشياء غير المُدرَكة التي يحتاج إليها كل زوجين
    Mas, ao trabalhar numa empresa de alugueres de carros explica como ele teve acesso a todos os casais. Open Subtitles و لكن . العمل عند نافذة تأجير السيارات يفسر كيفية وصوله الى جميع الأزواج
    Sim, todos os casais têm conflitos. Open Subtitles - أجل، في الحقيقه، جميع الأزواج لديهم نزاعات -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus