Em resultado disso, houve alguma retórica nazi que dizia que todos os judeus deviam ser destruídos. | Open Subtitles | كنتيجة لذلك كان هناك بعض الخـُطب النازية تنادى بأنّه يجب تحطيم كلّ اليهود |
O adjunto de Biebow dizia que os alemães deviam deixar morrer todos os judeus. | Open Subtitles | قال نائب "بيبوه" : أن الألمان يجب أن يتركوا كلّ اليهود يموتون |
Mas Biebow sabia que se todos os judeus morressem, então ele já não os poderia explorar mais, por isso propôs uma solução que prevaleceu. | Open Subtitles | لكن "بيبوه"عرف أنّه إذا كلّ اليهود ماتوا إذن فهو لن يستطيع أن يستغلّهم أكثر لذلك جاء بالحلّ الذي ساد |
todos os judeus só servem para temer e ser sacrificados. | Open Subtitles | كل اليهود جيدون في الخوف من أن يكونوا الضحية |
Se todos os judeus são banqueiros, então como podem ser comunitas também? | Open Subtitles | إذا كان كل اليهود مصرفيون كيف يمكن إذن أن يكونوا شيوعيين أيضا؟ |
"Ordeno que todos os judeus, no distrito de Varsóvia... | Open Subtitles | بموجب هذا القانون جميع اليهود في أنحاء وارسو |
E fala abertamente sobre a aniquilação de todos os judeus, da Europa. | Open Subtitles | ويتحدث بصراحة عن إبادة كل يهودي في القارة. |
Nesta altura, Hitler já tinha autorizado que todos os judeus na europa ocupada pelos nazis fossem deportados para a morte, e esta reunião foi marcada para tratar dos detalhes. | Open Subtitles | حتى الآن "هتلر" خوّل أن كلّ اليهود في أوروبا تحت الإحتلال النازي يجب أن يُبعدوا إلى موتهم |
Deus não transformou todos os judeus em bestas, ou todos os cristãos, apenas... os que eram malditos. | Open Subtitles | لم يمسخ الله كلّ اليهود والنصارى إلى حيوانات، فقط... الأشرار منهم |
E uma ordem secreta de Himmler dizia que Hitler tinha autorizado que, a partir desse Outono, todos os judeus da Alemanha, da Áustria e das terras checas ocupadas, fossem transportados para Leste. | Open Subtitles | "وطلب سري من "هيملر قال بأنّ "هتلر" إعتمّد أن يبدأ فى ذلك الخريف ، أن كلّ اليهود من ألمانيا ، النمسا والأراضي التشيكية المحتلّة |
No dia 19 de Julho Himmler decretou que todos os judeus polacos da vasta área circundante a que Nazis chamavam o Governo-Geral, deviam ser 'reinstalados', querendo com isso dizer eliminados, até ao final de 1942. | Open Subtitles | "في 19 يوليو أمر "هيملر أن كلّ اليهود البولنديون في المنطقة النازية الضخمة المحيطة التى سُميّت الحكومة الرئيسيّة يجب أن يُعاد تسكينهم |
É nosso dever trabalhar em conjunto... para trazer todos os judeus e o rebanho perdido de volta a nós. | Open Subtitles | من واجبنا العمل معاً لنجلب كل اليهود ونعيد القطعان الضالة إلى المرعى. |
todos os judeus sob controlo nazi deveriam morrer, muitos trabalhariam até à morte | Open Subtitles | كل اليهود تحت الحكم النازى لابد أن يموتوا ، العديد منهم يعمل حتى الموت |
E as mensagens foram mandadas por todo o reino, para matar e aniquilar todos os judeus no 13º dia de Adar, daí a seis semanas. | Open Subtitles | وأرسل هذا القرار لجميع البلاد لذبح وإبادة كل اليهود في الثالث عشر من آذار ، بعد ستة أسابيع من الآن |
"aplica-se a todos os judeus com mais de 12 anos de idade. | Open Subtitles | و سيعمل به جميع اليهود الذين هم أكبر من 12 عاما |
Determinou o dia em que todos os judeus do reino serão assassinados. | Open Subtitles | حدّدت لنا اليوم الذي سنقوم به بذبح جميع اليهود في المملكة |
Mas ele não era apenas um Judeu em particular, este era um retrato de todos os judeus. | Open Subtitles | لكنه لم يكن كذلك فقط كان رجل يهودي أنيق كان هذا رسم عن جميع اليهود |
Acho que todos os judeus deviam fazer um peregrinação a Israel antes de morrer. | Open Subtitles | أؤمن أن كل يهودي عليه الحج إلى إسرائيل قبل مماته |
Imaginas se todos os judeus tivessem marchado em Washington? | Open Subtitles | هل تتخيل لو كل يهودي مشى في واشنطون مفتخراً؟ |
Acesso a aconselhamento legal premium deveria ser um direito de todos os judeus. | Open Subtitles | التمكن من تأمين قسط للاستشارة القانونيه يجب أن يكون كل يهودي من حقه البكورية وهيئة المحلفين سيرون ذلك |