"todos os que trabalham" - Traduction Portugais en Arabe

    • كل من يعمل
        
    • كل شخص يعمل
        
    • جميع من يعمل
        
    Este boletim de informação da corporação diz que todos os que trabalham aqui vivem deste lado da ponte e nunca vão à cidade. Open Subtitles هذه نشرة للمؤسسة تقول أن كل من يعمل هنا يعيش في هذا الحانب من الجسر و لا يذهب أبداً إلى المدينة
    Quase todos os que trabalham nos correios são ET´s. Não fumar. Open Subtitles تقريباً كل من يعمل في مكتب البريد هو من الفضائيين
    Para aliviar a tua preocupação, verificarei os arquivos de todos os que trabalham nas Indústrias Knight, no departamento de pesquisa e desenvolvimento. Open Subtitles لتخفيف حدة قلقك ، سوف أفحص ملفات كل من يعمل في مصانع نايت و إدارات البحوث والتطوير
    todos os que trabalham neste edifício trabalham aqui porque são patriotas. Open Subtitles كل شخص يعمل في هذا المبنى يعمل هنا لأنه وطني
    Só preciso de ver as assinaturas no código de todos os que trabalham lá para descobrir quem escreveu. Open Subtitles من كل شخص يعمل هناك لمعرفة من الذي كتب عليه.
    todos os que trabalham no banco estão aqui. Open Subtitles جميع من يعمل في المصرف موجود هنا.
    Conheço todos os que trabalham no Centro Médico, e nunca fariam algo desse género. Open Subtitles أعرف كل من يعمل في المركز الطبي، ولن يفعلوا أبدَا شيء كهذا
    todos os que trabalham nelas e todos os que as ouvem, estarão a violar a nova lei e arriscam-se a penas de prisão, tanto curtas como longas. Open Subtitles و كل من يعمل لصالحهم, و في الحقيقة, كل من يستمع إليهم سيكون مُنتهكاً للقانون الجديد و يُخاطر لتعرضيه لدخول السجن لكلا المدتان الطويلة و القصيرة.
    "todos os que trabalham na arquidiocese" "devem acreditar em Deus," Open Subtitles "كل من يعمل في الأبرشية يجب أن يؤمن بالله...
    Esta é uma lista de todos os que trabalham na minha firma. Open Subtitles هذه لائحة بأسماء كل من يعمل في شركتي
    E esta é uma lista de todos os que trabalham na minha. Open Subtitles و هذه لائحة بأسماء كل من يعمل في شركتي
    todos os que trabalham nos poços são ricos. Open Subtitles تبًا، كل من يعمل بالحقل النفطي ثري
    Mostra-lhe as fotos de todos os que trabalham aqui. Open Subtitles أريه صور هويات كل من يعمل هُنا
    Apenas pisa em todos os que trabalham para ele. Open Subtitles هو يدوس على كل من يعمل لديه
    Apenas pisa em todos os que trabalham para ele. Open Subtitles هو يدوس على كل من يعمل لديه
    todos os que trabalham em Lowdell parecem bons polícias para mim. Open Subtitles كل شخص يعمل تحت إشراف "لوديل" يبدو أنهم شرطيين جيدين بالنسبة لي
    - Incomoda todos os que trabalham lá. Open Subtitles -إنه يضايق كل شخص يعمل هناك .
    E deitar o fogo a todos os que trabalham nele, inclusive a nós. Open Subtitles وطرد جميع من يعمل فيه, من ضمنهم نحن.
    Somos todos os que trabalham aqui. Open Subtitles كذلك جميع من يعمل هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus