"todos os rapazes" - Traduction Portugais en Arabe

    • كل الشباب
        
    • جميع الأولاد
        
    • كل الفتيان
        
    • كل الرجال
        
    • كل ولد
        
    • كل الفتية
        
    • كل صبي
        
    • كل فتى
        
    • كل شاب
        
    • كُلّ الأولاد
        
    • جميع الشبان
        
    Já reparaste como todos os rapazes... agem muito à Stepford, ultimamente? Open Subtitles هل لاحظت كيف أن كل الشباب يستعرضون أمامنا مؤخراً ؟
    essa camisa fica bem a todos. todos os rapazes do 8º ano têm uma. Open Subtitles . ذلك القميص يبدو جيدآ على أي أحد . كل الشباب في الصف الثامن لديهم واحد
    todos os rapazes aqui gostam demasiado. Competem a ver quem atira melhor. Open Subtitles جميع الأولاد هنا يحبون الصيد كثيراً يجرون مسابقات ليروا من الأفضل في الرماية
    Só pensava em ti... e em todos os rapazes que Iá morreram... que deram o corpo e a alma ao manifesto. Open Subtitles و دابت علي التفكير فيك وانت هناك و كل الفتيان الذين ماتوا الذين ضحوا باجسادهم
    - Saí com todos os rapazes errados. Alguns deles eram muito errados. Open Subtitles واعدت كل الرجال الخطأ وبعضهم فعلا خاطئون
    Aqui há uns anos quase todos os rapazes se chamavam Jasão e as raparigas eram Brittany. Open Subtitles تذكر قبل سنوات قليلة كان إسم كل ولد جيسون و البنات كان إسمهن بريتني ؟
    De todos os rapazes que já beijei, Sven é definitivamente o melhor. Open Subtitles من كل الفتية الذين قبلتهم سفين كان الأفضل بالطبع
    Marshall, és o homem que todos os rapazes se deveriam tornar e com quem todas as raparigas deveriam casar. Open Subtitles مـارشـال ، أنت الرجل الذي يجب على كل صبي أن يكبر ليكون مثلك وكل فتاة يجب أن تتزوج
    todos os rapazes do 3º forúm pediram para levantar este livro durante a noite. Open Subtitles طلب مني كل فتى في المنتدى الثالث الدرس في هذا الكتاب الليلة
    Quero que todos os rapazes da escola voltem a cabeça quando passas. Open Subtitles اريد كل شاب في المدرسة ان ياخذ خطوتين عندما تتبخترين بمرورك
    todos os rapazes são iguais, falam de sentimentos e sempre querem o mesmo. Open Subtitles كل الشباب مثل بعض يتكلمون عن الفضيله وهم يريدون نفس الشىء
    Só te estou a dizer como são todos os rapazes de 17 anos. Open Subtitles أنا فقط أخبرك كيف هم كل الشباب ذو الـ17 عام
    Será que todos os rapazes aqui se masturbam? Provavelmente. Open Subtitles أخبرني، هل كل الشباب الذين يعيشون هنا يمتعون أنفسهم؟
    todos os rapazes são revistados quando entram no campus. Open Subtitles جميع الأولاد يتم تفتيشهم عن المخدرات والاسلحة عندما يدخلون المدرسة
    Se todos os rapazes do mundo estivessem em fila e eu só pudesse escolher um... Open Subtitles لو أصف جميع الأولاد في العالم ..... لو كان بأمكاني إختيار أحدهم
    Fala a Órfã Annie da Rádio Local de Tóquio para todos os rapazes solitários no Sul do pacífico. Open Subtitles هذا هو كل الأمر مراسلتكم من إذاعة طوكيو الي كل الفتيان في جنوب الهادي
    E todos os rapazes e bares e problemas óbvios com o papá não interessavam. Open Subtitles لذا كل الفتيان وكلّ الحانات وكلّ مشاكل الأب الواضحة، من إهتم؟
    Há ouro para todos os rapazes leais naquela ilha. Open Subtitles هُناك ذهب من اجل كل الرجال الموالين بهذه الجزيرة.
    todos os rapazes devem ter um ginásio de brincar. Aí tens, irmão. Sim. Open Subtitles ‫على كل ولد أن يكون لديه ‫أجهزة التمارين الرياضية، تفضّل يا أخي
    Não. É para todos os rapazes, incluindo o Jack. Open Subtitles كلا, إنّها بخصوص كل الفتية بما فيهم (جاك)
    Mas já namoraste com todos os rapazes populares da escola. Open Subtitles ولكن .. كوني أنتِ قد خرجتي مع تقريباً كل صبي معروف في المدرسة
    Vamos, querida. todos os rapazes da idade dele têm umapilha de diários.. Open Subtitles هيا , يا حبيبتي كل فتى في هذا السن لديه مجموعة من دفاتر اليوميات
    todos os rapazes sentem necessidade de liberdade de vez em quando. Open Subtitles كل شاب صغير يشعر إلى الحاجة ليطلق ما بداخله ويصبح حراً من حين لآخر
    Aposto que dizes isso a todos os rapazes, não é? Open Subtitles أنا سَأُراهنُ بأنّك تَقُولُ ذلك إلى كُلّ الأولاد.
    Oh, querida, Tenho a certeza que todos os rapazes querem convidar-te para o baile. Open Subtitles يا عزيزتي, انا متأكده انا جميع الشبان يريدون مرافقتكِ الى الحفله الراقصه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus