"todos os testes" - Traduction Portugais en Arabe

    • كل الفحوصات
        
    • كل اختبار
        
    • كل فحص
        
    • كلّ الاختبارات
        
    • كل إختبار
        
    • كل الاختبارات
        
    • بكل اختبار
        
    • جميع الاختبارات
        
    Fizemos todos os testes e eliminámos todas as opções. Open Subtitles لقد اجرينا كل الفحوصات و استبعدنا كل الخيارات
    todos os testes demonstram que você pode ter filhos. Open Subtitles أظهرت كل الفحوصات أن بوسعك إنجاب الأطفال.
    Olhe, Allen, já disse que farei todos os testes. Open Subtitles انظروا، ألين، لقد قلت بالفعل أنني سوف تفعل كل اختبار.
    Fiz todos os testes que pude no distribuidor e encontrei um composto químico interessante no exterior. Open Subtitles ركضت في كل اختبار ويمكنني أن على موزع وجدته مثيرا للاهتمام مركب كيميائي في الخارج
    Estava enfadada, e decidi fazer todos os testes que me ocorriam, e quase fazia um teste de violação, quando... Open Subtitles لقد مللت في البداية، ثم وجدت تسلية في كل فحص أعمله لقد قمت بجميع التجارب الممكنة
    Foi na elaboração, todos os testes seguintes foram bem sucedidos. Open Subtitles - لقد كان انحراف. كلّ الاختبارات منذ ذلك الحين كانت ناجحة..
    Terei de mentir nos exames físicos, viciar todos os testes. Open Subtitles يجب أن أكذب بشأن الفحوص البدنيه وأن أزور كل إختبار
    Os médicos fizeram todos os testes. Descobriram que estou curado. Open Subtitles فحصوا الاطباء كل الاختبارات واخبروني إني بخير
    Fiz todos os testes que conheço, ressonância, espectrômetro, raio-X, analisador de fotões. Open Subtitles مررت بكل اختبار تتصوره التصوير المغناطيسي ولآشعة السينية وماسح الكتلة ومحول الفوتون
    A sonda é um conjunto de 27 módulos cúbicos capazes de executar todos os testes necessários para analisar o monólito. TED المجس هو مجموعة من 27 وحدة مكعبة قادرة على إجراء جميع الاختبارات العلمية اللازمة لتحليل تلك الكتلة.
    Quero dizer, a respiração, o beber, e as injecções, com tudo o que ele encontra para amplificar o seu metabolismo corporal, e mesmo assim, todos os testes estão normais. Open Subtitles إنه يتنفس و يشرب و يحقن نفسه بكل شئ كي يضاعف كيميائية جسده و رغم ذلك كل الفحوصات طبيعية
    todos os testes que fizemos foram inconclusivos, mas agora, vamos fazer uma biópsia. Open Subtitles كل الفحوصات التي أجريناها ,لحد الآن غير مقنعة لكننا الآن سنقوم بفحص نسيج الجسد
    Façam todos os testes que quiserem. Open Subtitles فلتجروا كل الفحوصات الذى تريدوها
    Fizemos todos os testes possiveis. Open Subtitles لقد اجرينا كل الفحوصات الممكنة.
    Fizemos todos os testes e não vimos absolutamente nada. Open Subtitles أجرينا كل الفحوصات و هو لا يعاني من شيء
    Passou em todos os testes, excepto no teste de césio. Open Subtitles نجحت في كل اختبار ما عدا اختبار السيزيوم
    Quando voltarmos ao avião, farei todos os testes que existem. Open Subtitles عندما نعود إلى الطائرة سأجري كل اختبار أعرفه
    Mas Daniel, fizemos todos os testes. Open Subtitles -دانيال ، لقد قمنا بإجراء كل اختبار ممكن
    Ele estava extremamente desidratado, desnutrido... e estou a fazer todos os testes que conheço. Open Subtitles كان يعاني من جفاف شديد وسوء تغذية.. أقوم بإجراء كل فحص يخطر ببالي
    Só sei que vai fazer todos os testes que existem. Open Subtitles كل ما أعرفه أنكِ ستجرين كل فحص له اسم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus