"todos os teus amigos" - Traduction Portugais en Arabe

    • كل أصدقائك
        
    • جميع أصدقائك
        
    • جميع أصدقاؤك
        
    • كل اصدقائك
        
    • كلّ أصدقائك
        
    • كل أصدقاءك
        
    • كل أصدقائنا
        
    • لجميع أصدقائك
        
    Vais convidar-me para as tuas festas chiques, apresentar-me a todos os teus amigos solteiros e, sempre que me apetecer bolinhos, vais fazer-mos. Open Subtitles ستقومين بدعوتي لكلّ حفلاتك الباهرة، تعرّفيني على كل أصدقائك العزّاب، ولو اشتهيت للكعك
    todos os teus amigos usam uniformes, o que te torna inútil. Open Subtitles كل أصدقائك من الشرطة.. مما يجعلك بدون فائدة
    todos os teus amigos dão infecções urinárias à tua mãe? Open Subtitles هل كل أصدقائك أصابوا امك في المنطقة البولية؟
    todos os teus amigos são homens, é-te difícil escrever para mulheres. Open Subtitles إن جميع أصدقائك من الرجال و من الصعب عليك الكتابة عن المرأة
    Diz a todos os teus amigos para aparecerem. No carro azul. O carro divertido. Open Subtitles أخبر جميع أصدقائك ليحضروا هنا.0 أنها السيارة الزرقاء ، إنها سيارة المرح
    todos os teus amigos vão passar de ano. Open Subtitles جميع أصدقاؤك سوف ينجحون
    Bem, acabaste de perder a tua família e todos os teus amigos. - Sentes-te sozinho. Open Subtitles حسنا, انت فقدت عائلتك كل اصدقائك, انت وحيد
    Aposto que vai ser bom voltares à tua antiga vida, veres todos os teus amigos betos, dormires na tua cama. Open Subtitles أراهن أنه من اللطيف أن تعودي إلى حياتِكِ القديمة و تري كل أصدقائك الفاخرين و تنامي في سريركِ الخاص
    A tua mãe gritou contigo à frente de todos os teus amigos, disse que não passavas de um bebé. Open Subtitles أمك صرخت بك أمام كل أصدقائك و قالت انك مجرد طفل
    Será divertido. todos os teus amigos estarão lá. Open Subtitles سيكون الأمر ممتعاً كل أصدقائك سيكونون هناك
    Reunião de pais hoje à noite. Diz a todos os teus amigos. Open Subtitles إجتماعٌ طارئٌ لرابطة الآباء الليلة أخبري كل أصدقائك
    Em breve a fusão estará completa e todos os teus amigos estarão mortos. Open Subtitles الالتحام سيكون سريعاً... وسيقتل كل أصدقائك
    É mais do género de encontrares os corpos de todos os teus amigos. Open Subtitles إنها تتضمن إيجاد أجساد كل أصدقائك
    Penso que fiquei um pouco constrangido por conhecer todos os teus amigos. Open Subtitles أعتقد أني كنت مرتبك من لقاء جميع أصدقائك
    Vamos querer tirar-te uma foto com todos os teus amigos esta noite. Open Subtitles نريد أن نأخذ صورة لك مع جميع أصدقائك الليلة
    A sério, acho que todos os teus amigos parecem ser completamente espectaculares e simpáticos e divertidos, por isso, relaxa. Open Subtitles حقاً، أظن أن جميع أصدقائك يبدون رائعين تماماً، وطيبين ومُمتعين، لذا استرخِ
    Stewie, porque não te vens sentar com todos os teus amigos aqui? Open Subtitles ستيوي , لماذا لا تأتي إلى هنا وتجلس مع جميع أصدقائك هنا
    Se eu voltar a ver-te aqui, mando prenderem-te diante de todos os teus amigos. Open Subtitles إذا رأيتك في حرم المدرسة مجدداً سأقوم بتسليمك مكبل اليدين أمام جميع أصدقائك الصغار
    todos os teus amigos, têm amor nas suas vidas, seguiram em frente. Open Subtitles ,كل اصدقائك هنا ,كلهم لديهم حب في حياتهم مضو قدماً في حياتهم
    É por todos os teus amigos estarem desempregados, - e ser culpa tua? Open Subtitles هل لأنّ كلّ أصدقائك سرّحوا من العمل وذلك هو خطؤك نوعًا ما؟
    Significa deixares a tua família, e todos os teus amigos. Open Subtitles إنه سوف يعني أنك سوف تترك أسرتك و كل أصدقاءك خلفك
    Temos de te levar para casa, para junto de todos os teus amigos. Open Subtitles سوف نذهب للمنزل مع كل أصدقائنا هيا يا حبيبتي
    Ela pode vir connosco. Há espaço no carro para todos os teus amigos. Open Subtitles يمكنها القدوم معنا، ثمة متسع لجميع أصدقائك بالسيارة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus