"todos ouvimos" - Traduction Portugais en Arabe

    • كلنا سمعنا
        
    • جميعنا سمعنا
        
    • جميعنا سمع
        
    Agora, Todos ouvimos que a Sra. Arness tem uma queda por economia. Open Subtitles والان كلنا سمعنا ان مدام ارنس مولعه بنمو ثروتها
    Todos ouvimos o atendedor. Tems de lhes dizer o que aconteceu à Christy e à Eulalia. Elas estão em perigo. Open Subtitles كلنا سمعنا المجيب الصوتى ، يجب علينا إخبارهن بما حدث لكريستى و يولاليا ، إنهن فى خطر
    Todos ouvimos as palavras, as preces, mas já não sei o que isso significa. Open Subtitles كلنا سمعنا الكلمات , والصلوات ولكن لا أعلم ما الذى يعنيه أي من هذا
    Todos ouvimos histórias de atletas que realizam feitos estando lesionados. TED جميعنا سمعنا بقصص الرياضيين الذين حققوا انتصارات وهم مصابون.
    Todos ouvimos falar da trágica estatística de 22 veteranos por dia, em média, que se suicidam neste país. TED جميعنا سمع بالإحصائيات التي تقول أن 22 جندي سابق ينتحرون يوميا يقتلون أنفسهم، في بلدنا هنا.
    Todos ouvimos dizer que o Rowan tentou trabalhar contigo há muito tempo, mas ele falhou, e foi por isso que ele começou a treinar-nos como esses filhos. Open Subtitles كلنا سمعنا أن روُان تخلى عنك قبل أمد طويل أنه قد أخفق وهذا هوالسبب وراء تدريبه لنا بكوننا ابنائه
    E Todos ouvimos o que foi dito e concordamos. Open Subtitles نحن كلنا سمعنا ماقيل و كُلنا مُتفقين
    Agente Crawford, Todos ouvimos seu depoimento. Certeza que não está tentando aliviar a própria culpa? Open Subtitles كلنا سمعنا شهادتك، أأنت واثق ...أنك لست تحاول فحسب التخفيف
    Bem, Todos ouvimos a conversa. Open Subtitles حسناً، كلنا سمعنا المحادثة
    Todos ouvimos a sua confissão. Open Subtitles كلنا سمعنا إعترافه
    Não! Já Todos ouvimos as histórias. Open Subtitles كلنا سمعنا القصص
    Agora, já Todos ouvimos falar sobre o fim do mundo. Open Subtitles الآن ، جميعنا سمعنا عن نهاية الزمن، .ونهاية العالم
    A treta do plano de reforma, Todos ouvimos. Open Subtitles تمويل خطّة التقاعد اللّعينة؟ جميعنا سمعنا ذلك
    Sabes, Todos ouvimos falar sobre o que estavas a fazer por este rapaz, e lamento o que ele passou. homem. Open Subtitles جميعنا سمعنا ما فعلت مع ذلك الفتى وآسفة على وفاته
    Todos ouvimos isto antes, que as primeiras impressões são importantes. Open Subtitles الآن، بوضوح، جميعنا سمع ،هذا الكلام من قبل
    Ontem, Todos ouvimos falar da importância das histórias. TED جميعنا سمع بالأمس عن أهمية القصص
    Todos ouvimos falar naquela história do rim. Open Subtitles جميعنا سمع قصة الفاصولياء ، جيري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus