"todos temos os nossos" - Traduction Portugais en Arabe

    • لدينا جميعاً
        
    • جميعنا لدينا
        
    • كلنا لدينا
        
    • لدينا جميعًا
        
    Todos temos os nossos segredos. Quanto tempo é que isto dura? Open Subtitles لدينا جميعاً أسرارنا الصغيرة المنحرفة كم من الوقت يستمر هذا؟
    Todos temos os nossos medos. Eu tenho medo de cobras e de violações. Open Subtitles لا بأس، لدينا جميعاً مخاوفنا أنا أخاف من الافاي والاعتداء
    Todos temos os nossos problemas e temos de lidar com eles! Open Subtitles جميعنا لدينا مشاكلنا. ولكننا نتعامل معها.
    Todos temos os nossos fardos, cardeal Pole. Open Subtitles جميعنا لدينا أعباء لنحملها، أيها الكاردينال نيبول
    Bem, Todos temos os nossos segredos, ...mas agora todas as cartas estão sobre a mesa. Open Subtitles حسنا كلنا لدينا اسرار ولكن الآن كل الأوراق على الطاولة.
    Suponho que Todos temos os nossos pontos fracos. Open Subtitles أظن أن لدينا جميعًا نقاط ضعف.
    Todos temos os nossos demónios, mas temos que aprender a controlá-los. Open Subtitles لدينا جميعاً شياطين بداخلنا، لكن يجب أن نتعلّم أن نتحكم بها.
    - Todos temos os nossos talentos. Open Subtitles أليس لدينا جميعاً مهاراتنا؟
    Todos temos os nossos deveres. Tretas! Open Subtitles -إن لدينا جميعاً واجبات معينة
    Acho que Todos temos os nossos segredos. Open Subtitles أعتقد أننا جميعنا لدينا أسرارنا
    Todos temos os nossos segredos, não temos? Open Subtitles جميعنا لدينا أسرار، أليس كذلك؟
    Todos temos os nossos hábitos. Open Subtitles جميعنا لدينا عادات.
    Todos temos os nossos demónios não é verdade? Open Subtitles جميعنا لدينا أشرارنا يا (والت) , أليس كذلك ؟
    Todos temos os nossos segredos. Open Subtitles جميعنا لدينا أسرار.
    Todos temos os nossos problemas. Eu deixei cair o meu biscoito. Open Subtitles كلنا لدينا مشاكلنا ، لقد أوقعت بسكويتتي
    Sabem, Todos temos os nossos trabalhos. Open Subtitles انت تعلم ، كلنا لدينا عمل لنؤديه
    Todos temos os nossos segredos, não é verdade? Open Subtitles كلنا لدينا أسرارنا , ألسنا كذلك ؟
    Todos temos os nossos segredos. Open Subtitles لدينا جميعًا أسرار
    - Todos temos os nossos segredos. Open Subtitles لدينا جميعًا أسرار
    Todos temos os nossos momentos embaraçosos. Open Subtitles لدينا جميعًا لحظاتنا المحرجة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus