"tolerados" - Traduction Portugais en Arabe

    • التسامح
        
    - Todos vão compreender que aqueles que trazem conflito para o mundo não podem ser tolerados. Open Subtitles الجميع سيتفهم . أن الذين أحضروا الصراع للعالم لا يمكن التسامح معهم
    Mas não temos outra opção, temos de tornar claro que os atentados suicidas não serão tolerados. Open Subtitles يجب أن نُرسل رسالة أن العمليات الإنتحارية لن يتم التسامح بأمرها
    Aqueles que fazem magia não serão tolerados. Open Subtitles طبعا ضروري. هؤلاء الذين يستخدمون السحر لا يجب التسامح معهم..
    Porque as mulheres do mundo inteiro, estão a exigir postos de trabalho, estão a exigir instituições de ensino, estão a exigir governos em que o sexismo, o assédio sexual e o ataque sexual não sejam aceites nem tolerados. TED وذلك لأن النساء حول العالم يطالبنّ بمواقع عمل وإنهن يطالبن بمؤسسات تعليمية، وإنهن يطالبن بحكومات حيث التمييز على أساس الجنس والتحرش الجنسي والإساءة الجنسية غير مقبولة ولا تقبل التسامح.
    Palavrões não são tolerados em Brightway. Open Subtitles قبيح اللغة لن يمكن التسامح في Brightway.
    Atos de agressão não serão mais tolerados. Open Subtitles أي أعمال عدوانية لن يتم التسامح بها
    Estes comportamentos... não serão tolerados. Open Subtitles هذا النوع من السلوك لن يتم التسامح عليه
    Os actos de Laura Roslin ao incitar o motim e sedição entre os militares não puderam ser tolerados. Open Subtitles ..قامت (لورا روزلين) بإحداث تمرد وعصيان بين الجيش لا يمكن التسامح بشأنها
    Os actos de Laura Roslin visando fomentar um motim junto dos militares não podem ser tolerados. Open Subtitles ..قامت (لورا روزلين) بإحداث عصيان وتمرد بين الجيش ولا يمكن التسامح عنها
    Cobardes não serão tolerados. Open Subtitles لن يتم التسامح مع الجبناء.
    - não serão tolerados! Open Subtitles لن يتم التسامح تجاهها...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus