Foram o governo e os atores políticos, que tomaram as decisões que criaram as fórmulas de financiamento escolar, que fizeram a minha escola receber menos dinheiro por cada aluno, em comparação com escolas em áreas mais beneficiadas. | TED | الحكومة والجهات السياسية الفاعلة هم الذين اتخذوا القرارات التي أوجدت صيغ التمويل للمدراس، والتي وُضعت حتى تتلقى المدرسة التي ذهبت إليها إنفاقاً أقل لكل طالب من المدارس في المناطق الأكثر ثراءً. |
"Ainda bem que eles tomaram as decisões que fizeram a diferença, "e que colocaram o mundo no rumo certo. "Nós hoje beneficiamos com esse rumo". Eles irão sentir que, de certa forma, nós assumimos as nossas responsabilidades, fizemos o que foi feito em 1945, em termos semelhantes, não perdemos a oportunidade, vivemos de acordo com as nossas responsabilidades. | TED | نحن نقدر حقا أنهم اتخذوا القرارات التي أحدثت فرقا، والتي وضعت العالم على المسار الصحيح، ونحن الآن نستفيد من هذا المسار" و أنهم سوف يشعرون بأننا بطريقة ما راعينا مسؤولياتنا، فعلنا ما حدث في عام 1945 من ظروف مماثلة، نحن لم نفوت الفرصة، قمنا بتحمل مسؤولياتنا. |