"torcido" - Traduction Portugais en Arabe

    • إلتواء
        
    • لويت
        
    • الملتوي
        
    • الملتوية
        
    • ملتوية
        
    • ملتوي
        
    • إلتوت
        
    • كاحلكِ
        
    As extremidades do osso foram talhadas como se a lâmina tivesse cortado e torcido. Open Subtitles هذه الجراحة في الوجه إن حواف العظم تكاد تكون متأكلة كما لو أن النصل قد قطع و أدى لحدوث إلتواء في وقت واحد
    Pensei que tinha torcido o pescoço... Open Subtitles كنت أظن أنني قد حدث لي إلتواء بعنقي
    Não me lembro de te ter torcido o braço para sair da via rápida. Open Subtitles لا أذكر أنني لويت ذراعك لكي تـأتي معنا حين تركنـا الخط السريع.
    Sim, acho que está torcido, rapazes. Open Subtitles أجل, أظنها لويت يا رفاق
    Então o Cidadão 14 quer salvar a Opalescência do torcido. Open Subtitles إذاً المواطن 14 يريد ان ينقذ البراقة من الملتوي
    E ao entrarem na exposição onde se fala de recuperação, projetamos diretamente todas as experiências de pessoas que escavaram literalmente no topo da pilha para esses momentos de aço torcido. TED وأنت تذهب في اتجاه المعرض عندما يتحدثون حول المعافاة، وفي الواقع جسَمنا مباشرة هذه اللحظات في كمية من الحديد الملتوية من تجارب الناس والذين قاموا حرفيا بحفر تجربتهم في أعلى هذه الكومة في حد ذاتها.
    Não consigo enfiar-lhe o tubo. O estômago continua torcido. Open Subtitles لا استطيع أدخال الأنبوب به معدته ما زالت ملتوية
    Tal como num hospital, que atende primeiro o ferimento de um tiro e só depois um tornozelo torcido. TED مثل غرفة الطوارئ في المستشفى سيُعالج المصاب برصاصة قبل طفل بكاحل ملتوي.
    Se um testículo for gravemente torcido ou desenluvado, necessita quase sempre de ser removido. Open Subtitles لو أنّ خصية أصيبت بشدة أو إلتوت فغالباً هذا يستلزم إزالتها
    Tornozelo torcido, nada grave. Open Subtitles ، إلتواء في الكاحل . لا ضرر كبيرٌ جداً
    Desculpe, mexeu-se, mas está apenas torcido. Open Subtitles عذراَ , أنت تحركت , لكنه فقط إلتواء نعم .
    Julguei que estava torcido. Open Subtitles إعتقدت إنه فقط إلتواء
    Por ter torcido o tornozelo? Open Subtitles لمَ؟ لأني لويت كاحلي؟
    Está todo torcido. Open Subtitles لقد لويت بطريقه سيئه
    Um impacto a alta velocidade, metal torcido, vidro destruído... Open Subtitles تأثير السرعة العالية و المعدن الملتوي والزجاج المكسور
    Aqui vemos a mulher idolatrada Opalescência retraída perante uma figura masculina maldosa chamada torcido. Open Subtitles نرى هنا بان الأنثى البراقة المثالية تنكمش مرتعدةً امام صورة رجل أسود مشارٌ إليه فقط على أنه الملتوي
    - De sargaço torcido. Open Subtitles الأعشاب البحرية الملتوية
    - Isto está torcido. Open Subtitles هذا، أه، الملتوية.
    Aquele rapaz sabe desfazer um nó num eixo torcido como uma rapariga bonita sabe desembaraçar o seu cabelo. Open Subtitles هذا الفتى يمكنه إصلاح عقدة ملتوية مثل فتاة حسناء تشد التشابكات من شعرها.
    O meu braço esquerdo está partido, e o meu tornozelo esquerdo torcido. Open Subtitles ذراعي اليسار مكسورة وقدمي اليسار ملتوية
    Desliga-se o cérebro por uma noite, e tudo com o que ficas para o dia seguinte é uma grande ressaca, um tornozelo torcido... Open Subtitles توقف دماغك ليلة واحده و كل ما يتبفى لك في اليوم التالي هو صداع الكحول السيء و كاحل ملتوي
    O pescoço está torcido. Open Subtitles إلتوت رقبته , لا يستطيع التنفس
    Por que não me disseste que o tinhas torcido? Open Subtitles لماذا لم تخبريني أن كاحلكِ ملتوٍ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus