O lugar encantador com as... torneiras separadas de água quente e fria. | Open Subtitles | هذا المكان الساحر ذو الحنفيات المنفصلة للمياه الساخنة و الباردة |
O lugar encantador com as... torneiras separadas de água quente e fria. | Open Subtitles | هذا المكان الساحر ذو الحنفيات المنفصلة للمياه الساخنة و الباردة |
Então não achas as torneiras separadas de água quente e fria encantadoras? | Open Subtitles | أظن أنكِ لا تجدين الصنابير المنفصلة للمياه الساخنة و الباردة... جميلة؟ |
Então não achas as torneiras separadas de água quente e fria encantadoras? | Open Subtitles | أظن أنكِ لا تجدين الصنابير المنفصلة للمياه الساخنة و الباردة... جميلة؟ |
Há um intervalo de dois minutos e meio em que ele ligou o rádio e abriu as torneiras da casa de banho. | Open Subtitles | هناك فجوة من دقيقتين ونصف حين شغل المذياع وفتح صنبور الحمام على آخره |
Vai construir-me uma casa de banho em mármore com torneiras douradas. | Open Subtitles | بينما يبني لي حمّام رخامي ذو صنابير ذهبية |
Com isso quero dizer que abrimos as torneiras da água quente, pomos um dedo debaixo da água, e o que estiver lá mais tempo, ganha. | Open Subtitles | أعني أننا نفتح الماء الساخن من الصنبور... ونضع إصبع تحت الماء... والشخص الذي يدوم أطول يكسب |
Ponho-me a sonhar com lavabos que estejam um brinco, com luzidias torneiras douradas, mármores virginais de tão brancos, tampos feitos de ébano, auto- clismos cheios de Chanel N.5, com garinas passando-me papel macio como seda... | Open Subtitles | أتخيّل حول مرحاض هائل نظيف جدا حنفيات ذهبية رائعة رخام جديد أبيض مقعد منقّش من الأبنوس صهريج ملئ بتشاين رقم. |
Tivemos torneiras da água a ligar e a desligar, inexplicavelmente. | Open Subtitles | كان الماء يسيل من الحنفية لوحده ثم يتوقف بشكلٍ غير مفسر لوحده |
É como se tivessem deixado as torneiras abertas antes de pôr tábuas na porta. | Open Subtitles | هو مثل شخص ما ترك ركض الحنفيات قبل هم مغطّى بالألواح الباب. عظيم. |
Arranjo torneiras, televisores, aquecedores... | Open Subtitles | سأصلح الحنفيات وأجهزة التلفزيون والتدفية |
Mas daquelas torneiras correu água quente, depois nos vestimos e regressamos ao nosso trem. | Open Subtitles | ومن الحنفيات إنساب ماءً لطيفاً دافئاً بعد ذلك تأنّقنا وعدنا إلى قطارنا |
Quis pôr torneiras de ouro e chão de mármore. | Open Subtitles | تعمل ذلك بالقرب من الحنفيات الذهبية وعلى أرضية الرخام. |
Agora, se pudermos fechar essas torneiras, podemos impedir que eles sangrem. | Open Subtitles | الآن إن تمكنا من إغلاق هذه الحنفيات فسوف نستطيع حماية طفليكما من النزيف. |
Precisamos de abrir as três torneiras? | Open Subtitles | إذاً هل نحن بحاجة لتشغيل كل الصنابير الثلاثة؟ |
Para torneiras. Altamente necessário. | Open Subtitles | لأُشغِّل مجموعة جديدة من الصنابير ضرورة قصوى |
Mas, como esta crise, penhorei-o há uns tempos para pagar as fugas das torneiras. | Open Subtitles | لكن بسبب هذا الإقتصاد المتعثِّر، اضطررت لرهنه من أجل تصليح الصنابير المسربة |
Levanta-se, vai à casa de banho, e fecha as torneiras. | Open Subtitles | نهضت من على السرير و توجهّت للحمام و أحكمت كل الصنابير |
Liga torneiras? | Open Subtitles | يشغل صنبور الماء؟ |
- Nem pensar. O Brendan McCann afogou-se na água das torneiras de Detroit. | Open Subtitles | غرق (بريندان ماكين) في حالة جيده مياه صنبور ديترويت من الطراز القديم |
Por que não beber de uma das milhares torneiras da cidade? | Open Subtitles | ولِم لا نشرب من أحد آلاف صنابير المياه بشتى أرجاء البلدة؟ |
- E água, onde estão as torneiras? | Open Subtitles | و الماء ، اين الصنبور ؟ |
O sitio que eu e ela morávamos tinha a pintura a descascar-se, torneiras a pingar. | Open Subtitles | المكان الذي إستعملنا أنا و هي للعيش كان فيه طلاء متقشر , حنفيات تقطر لكنه كان رائعاً |
Nas torneiras. | Open Subtitles | الحنفية. |