"tornou-se num" - Traduction Portugais en Arabe

    • وأصبح
        
    • تحولت الى
        
    • أصبح واحداً
        
    • لقد تحول
        
    Estudou Historia. Desistiu dos estudos. tornou-se num negociante de automóveis em Detroit. Open Subtitles تخصص بالتاريخ، ثم توقف عن الدراسة وأصبح تاجر سيارات في ديترويت
    Um homem chamado David subiu ao trono, e o Rei David tornou-se num dos grandes líderes da sua geração. TED رجل يدعى داوود جاء الى العرش وأصبح الملك داوود واحدا من القادة العظام في جيله
    A mulher até gorda ficou, e o irmão, esse tornou-se num gigante, ambos diferentes de como nos chegaram às mãos. Open Subtitles تلك المرأة أصبحت سمينة إيجابياً في حين أن شقيقها ، كبر وأصبح عملاق، بشكل مختلف عن الطريقة التي حضروا ألينا.
    E rapidamente, essa faísca tornou-se num fogo ruidoso. Sim. Open Subtitles و خلال وقت قصير هذة الشرارة تحولت الى نار كثيفة
    Agora tornou-se num mau dia na Bósnia. Open Subtitles الآن تحولت الى يوم سىء من أيام " البوسنة "
    Depois, durante a última chuva ele tornou-se num deles. Open Subtitles وأثناء النيزك الأخير... أصبح واحداً منهم...
    Isto tornou-se num campo de batalha. Open Subtitles لقد تحول المكان إلى سجن "رايكرز" سجن رايكرز: جزيرة سجن في نيويورك
    E tornou-se num exército de rapazes indisciplinados e de velhos cansados. Open Subtitles وأصبح مكوناً سوى من جيش من الطائشين والمسنين
    Ele tornou-se num agente depois da Guerra Fria. Há rumores de que ele está a viver no Canadá. Open Subtitles وأصبح قاتل محترف بعد الحرب الباردة مباشرة الإشاعات تقول أنه تسرب عبر الحدود
    E só piorou quando foi raptado e quando lhe apagaram a memória e tornou-se num monstro assassino. Open Subtitles ولم يسء الأمر أكثر إلا حينما اُختطف وقاموا بمسح ذاكرته وأصبح بعدها وحشا قاتلا
    E, ironicamente, tornou-se num vendedor de sapatos? Open Subtitles وسخرية الآخرين منه وأصبح بائع أحذية
    Deve ter sobrevivido, e tornou-se num deles. Open Subtitles عندما نجاه وأصبح يصطاد اصبح واحد منهم
    Izzy Delancy teve uma crise de meia-idade e tornou-se num activista dos direitos dos animais. Open Subtitles ديلانزي " تعرض لصحوة منتصف العمر " وأصبح ناشط حقوق الحيوان
    Você tornou-se num monstro. Open Subtitles آنت تحولت الى شخص متوحش
    John Riis tornou-se num deles. Open Subtitles جون ريس) أصبح واحداً منهم)
    - Sim, tornou-se num combate, receio. Open Subtitles أجل، لقد تحول الأمر إلى عراك
    Cary, Kalinda, isto tornou-se num caso de procura de factos. Open Subtitles (حسناً (كاري)، (كاليندا لقد تحول الأمر إلى قضية إيجاد حقائق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus