A Camorra também investiu na reconstrução das Torres Gémeas. | Open Subtitles | استثمرت منظمة الكومارا في إعادة بناء برجي التجارة |
Agora sei, como se sentiam as pessoal nas Torres Gémeas. | Open Subtitles | لقد أدركت كيف كان شعور الناس في برجي مركز التجارة العالمي |
- Sim. Como, quando apareceste nas notícias por fazer um bolo das Torres Gémeas e o deixaste na sinagoga no 9/11? | Open Subtitles | كـ ظهورك في إحدى المرات على نشرة الأخبار المحلية و قد خبزت كعكة بمناسبة سقوط برجي التجارة العالمي |
No outro lado, as Torres Gémeas caíram. | Open Subtitles | في العالم الآخر، سقط البرجان |
Aviões sequestrados a atravessar um céu limpo de setembro, as Torres Gémeas a ruírem, fumo negro a elevar-se do Pentágono, os destroços do voo 93, em Shanksville, Pensilvânia, onde as ações de cidadãos heroicos evitaram ainda mais dor e destruição. | Open Subtitles | اختطاف طائرات والمضي عبر سحب سماء سبتمبر. إنهيار البرجين التؤام على الأرض. |
Também conheço o vosso selo, as Torres Gémeas de Frey. | Open Subtitles | أنا أعرف شعارك أنت أيضاً برجي مدينة فراي |
Sabiam que perdeu os irmãos nas Torres Gémeas? | Open Subtitles | أتعرفون أنّه فقد اخوته في حادث برجي التجارة؟ |
Disse que na visão dele, não havia as Torres Gémeas. | Open Subtitles | قال أنه في رؤياه لم يكن هناك برجي مركز التجارة العالمي هل نعرف من هو ؟ |
Às Torres Gémeas do Bronx, aos irmãos Podlowsky. | Open Subtitles | أقصد برجي برونكس التوأمين: إلى الأخوين بودلسكي. |
Não nos viam a sermos decapitados na Internet, a rebentar com inocentes, a direcionar aviões contra as Torres Gémeas. | Open Subtitles | لم يروا رؤوسنا تُفصل على الأنترنت تفجير أشخاص أبرياء التحليق بطائرات نحو برجي مركز التجارة العالمي |
No ano passado, no local das Torres Gémeas, foi inaugurado o Memorial do 11 de Setembro. | TED | العام الماضي ،في موقع برجي مركز التجارة العالمي أفتتح النصب التذكاري لـ 9/11. |
Mais tarde, eu tinha 20 anos, vi as Torres Gémeas a cair, o horror preso na garganta, e então um rosto aparece no ecrã: um homem escuro com turbante e barba, e percebo que o novo inimigo da nação é parecido com o meu avô. | TED | سريعاً إلى الأمام، عمري عشرين عاماً، أشاهد برجي التجارة وهما ينهاران، والرعب عالق في حلقي، ومن ثم ظهر وجه على الشاشة: رجل بني اللون يرتدي عمامة ولديه لحية، ولقد أدركت أن عدو أمتنا الجديد يشبه جدي. |
"Na minha Terra, os terroristas atacaram as Torres Gémeas com aviões, em 23 de Outubro de 2001." | Open Subtitles | على أرضي، الإرهابيون صدموا" برجي مركز التجارة العالمي بالطائرات "في 23 أكتوبر، 2001 |
Depois do ataque de 11 de setembro às Torres Gémeas, tive oportunidade de ir ao Afeganistão pela primeira vez, com jornalistas estrangeiros. | TED | بعد الهجوم على برجي مركز التجارة العالمي في 11 سبتمبر، حصلتُ على فرصة للذهاب إلى أفغانستان لأول مرة في حياتي، مع صحفيين أجانب . |
Como as Torres Gémeas? | Open Subtitles | مثل برجي التجارة العالمية ؟ |
As Torres Gémeas do Estádio de Wembley. | Open Subtitles | البرجان التؤمان لملعب "ومبلي" |
Nessa noite, fui às Torres Gémeas. | Open Subtitles | لذا تلك الليلة, ذهبتُ إلى البرجين التوأمين. |
Ainda temos as duas Torres Gémeas | Open Subtitles | وكان لا يزال عندنا البرجين التوئمان |
Morreu nas Torres Gémeas. | Open Subtitles | لقد مات بحادثة البرجين لماذا ؟ |