A menos que esteja a torturar e a ver os efeitos na suas vítimas. | Open Subtitles | ما لم يقم بتعذيب و مراقبة الآثار على ضحاياه |
Então, alguém anda a torturar e a matar as pessoas - da tua falsa lista. - Não, propriamente. | Open Subtitles | إذاً شخص ما يقوم بتعذيب وقتل الأشخاص على قائمتك المزيّفة. ليسبالضرورة. |
O Dr. Mallard foi acusado de torturar e matar um refugiado afegão. | Open Subtitles | إتُهم الد. (مالارد) بتعذيب وقتل مواطن أفغاني يلتمس اللجوء. |
Por outro lado, temos alguém como Ted Bundy que gostava muito de raptar, violar, torturar e matar raparigas. | TED | وعلى الطرف الآخر شخص أخر مثل تيد بندي والذي كان مدمنا على اغتصاب وتعذيب النسوة وقتلهن |
Não podemos torturar e e assassinar pessoas, não importa o quão certos pensamos estar. | Open Subtitles | لا يمكننا السماح بقتل وتعذيب النّاس . مهما ظننا أنّنا على حقّ |
Bem, isso e torturar e matar todos que apanhassem. | Open Subtitles | هذا بالإضافة لقتل وتعذيب الآخرين فور رؤيتهم |
Hoje é a audiência preliminar do Caleb e Catherine Hapstall, os gémeos acusados de torturar e matar os pais. | Open Subtitles | (اليوم الجلسة التمهيدية ل (كايلب وكاثرين هابستل الشقيقين المتبنيان متهمان بتعذيب وقتل والديهم |
E o Karume ameaçou torturar e matar a minha esposa e o meu filho se não viesse para os EUA trabalhar para o Laurent. | Open Subtitles | وقام (كارومي) بالتهديد بتعذيب وقتل زوجتي وابني ان لم احضر الى الولايات (المتحده لاعمل مع (لورينت |