"totalidade" - Traduction Portugais en Arabe

    • كاملاً
        
    • كاملا
        
    • مجموع
        
    • بمجمله
        
    Quando fizer a história, vou citá-lo na totalidade. Open Subtitles عندما أنشر هذه القصة بلا شك سأضيف إقتباسك كاملاً
    com a indicação do pagamento na totalidade. Open Subtitles تلقّيت تأكيداً لتحويل مالي من الضّمان يدل على الدّفع كاملاً
    Pago na totalidade pelos vícios de outras pessoas. Open Subtitles دفعه كاملاً عن طريق إدمان الناس
    Pago-lhe na totalidade, tal como foi acordado mas prescindo dos seus serviços. Open Subtitles كاملا كما اتفقنا لكن خدماتك لم تعد مطلوبة
    Não escolho um júri sequer, sem me pagarem os meus serviços na totalidade. Open Subtitles لن أختار محلّفًا واحد قبل أن أتلقّى أجري كاملا
    A totalidade da planta, se lhe interessar ambos os edifícios, e ambos estão disponíveis, é de cerca de 2044 m2. Open Subtitles إذاً , مجموع البصمات. هذا إذا كنت مهتم بالمبنيين، لأن كلاهما متوفرين.
    Diz-se que precisas de acender um cigarro, acabar de beber a cerveja e abrir outra para apreciares a cena na sua totalidade. Open Subtitles يقولون أنك تريد أن تشعل سيجارة ...وتنهي بيرتك القديمة وتفتح بيرة جديدة للإستمتاع كاملاً بالمشهد
    Serão pagos na totalidade. Tragam-lhes o ouro. Open Subtitles ستتقاضون أجركم كاملاً أحضروا لهم الذهب
    Este é o meu depoimento inicial e fá-lo-ei na totalidade. Open Subtitles هذا هو بياني الافتتاحي، وسأقدمه كاملاً
    Eu não li o seu livro na sua totalidade. Open Subtitles لم أقرأ كتابك كاملاً
    Irá pagá-las na totalidade. Open Subtitles كلاهما سيدفع كاملاً.
    Pagarei na totalidade. Open Subtitles سأدفع الثمن كاملاً.
    Bem, a Dinah já foi paga na totalidade, o que significa que o homem lá em cima está feliz. Open Subtitles حسنا,دفعنا المبلغ كاملا لـ داينا مما يعني ان الرجل الذي بالطابق العلوي مسرور
    O aluguel é devido até ao final desta semana, e ainda não me pagou na totalidade para no mês passado. Open Subtitles معلوم الايجار يجب تسديده مع نهاية هذا الاسبوع و لم تدفع المبلغ كاملا الشهر الماضي
    Próximo. Todos os impostos devem ser pagos na totalidade! Open Subtitles كلّ الضرائب يجب أن تكون دفع كاملا!
    Serás pago na totalidade, obviamente. Open Subtitles من الواضح، أنه سيدفع لك كاملا
    Paguei na totalidade. Open Subtitles ًلقد دفعت لك أجرك كاملا.
    El Rey requer pagamento na totalidade. Open Subtitles يطلب ايل ري المبلغ كاملا
    Por exemplo, o aperto de mão, que para todas as pessoas é a soma de todos os apertos de mão cuja totalidade forma o nosso conceito de aperto de mão. Open Subtitles كما, على سبيل المثال, المصافحة والتي هي بالنسبة لجميع الناس مجموع المصافحات المختلفة
    "E é a totalidade desses atos "que vai ser escrita na história desta geração." TED وإنه في مجموع كل تلك الأفعال سيُكتب تاريخ هذا الجيل."

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus