"tráfico de armas" - Traduction Portugais en Arabe

    • بالأسلحة
        
    • تجارة الأسلحة
        
    • بتجارة السلاح
        
    • تهريب أسلحة
        
    • تهريب الأسلحة
        
    • لتجارة السلاح
        
    tráfico de armas, de drogas e escravas brancas, maus-tratos. Open Subtitles , تاجر بالأسلحة , المخدرات والاتجار بالجنس
    Achamos que estes campos também se dedicam ao tráfico de armas. Open Subtitles إننا نظن ان هذه المعسكرات تتاجر بالأسلحة الهامة ايضاُ.
    Konstantine Konali está envolvido em extorsão... jogo, roubo de jóias e tráfico de armas. Open Subtitles قسطانطين كونالي متورط في الإبتزازِ . القمار، مبارزة ,مجوهراتِ، تجارة الأسلحة
    Montel tem mandados na Interpol de mais de 10 governos, incluindo o nosso, por tráfico de armas, tráfico de droga, extorsão, contrabando, rapto e duas dezenas de homicídios. Open Subtitles مونتيل مطلوب بواسطة الانتربول من أكثر من عشر حكومات من بينهم حكومة الولايات المتحدة لتورطة في إتهامات خاصة بتجارة السلاح و تهريب المخدرات
    A mais procurada organização de tráfico de armas da Europa e desapareceu com 200 morteiros shadow skay Open Subtitles تبين أن تكون أوروربا أكثر منظمة تهريب أسلحة مطلوبة. و200 قذيفة هاون "ظلّ السماء" مفقودة.
    O tráfico de armas hoje em dia faz-se quase sem problemas. Open Subtitles تهريب الأسلحة يعتبر عمليا تجارة رسمية هذه الأيام
    Um tipo de capuz atacou hoje vários locais de tráfico de armas na cidade? Open Subtitles ثمة رجل يلبس قميصاً وقلنسوة يهاجم عدة مواقع لتجارة السلاح في المدينة اليوم؟
    Nunca foi apanhado por tráfico ilegal, mas foi preso por tráfico de armas há alguns anos. Open Subtitles لم يتم القبض عليه من قبل بتهمة بيع السلع المسروقة لكن تم القبض عليه للتجارة بالأسلحة في ما مضى
    Achamos que estes campos também se dedicam ao tráfico de armas. Open Subtitles إننا نظن ان هذه المعسكرات تتاجر بالأسلحة الهامة ايضاُ.
    Ele estava preso por tráfico de armas e drogas. Open Subtitles كان يقضي هذا الرجل مدته بسبب المتاجرة بالأسلحة والمخدرات
    Deixámos de tratar apenas de pequenos crimes de droga que ocorriam junto de nós e passámos a fazer processos importantes em todo o estado: reduzir a violência entre os criminosos mais violentos, processando gangues de rua, tráfico de armas e droga e corrupção política. TED هكذا انتقلنا من العمل على جرائم مخدرات بسيطة خارج بنائنا إلى العمل على القضايا المهمة على مستوى الولاية بأكملها، قضايا متعلقة بأمور مثل خفض العنف مع أكثر الجناة عنفاً، محاكمة عصابات الشوارع، الاتجار بالأسلحة و المخدرات، و الفساد السياسي.
    Vivia da droga, e agora passou para a extorsão e tráfico de armas. Open Subtitles ،ترك عمل المخدرات وإنتقل إلى تجارة الأسلحة والكسب غير المشروع
    Mas ouvi dizer que o tráfico de armas está a render na South Side. Open Subtitles سمعتُ أن تجارة الأسلحة هي جيدة على الجانب الغربي بالرغم من كل هذا
    Eu exponho o tráfico de armas para San Joaquin e entrego-te os vilões. Open Subtitles أشير بتجارة السلاح لـ(سان خواكين) وأسلم لكِ المجرمين
    E um detective que está a trabalhar num caso de tráfico de armas foi morto logo depois de ter recebido informações dele. Open Subtitles بالإضافة لأن محققاً يعمل على قضية تهريب أسلحة تم قتله مباشرة بعد أن تلقى معلومات منه
    Não só é um herói condecorado, como, há oito anos, pôs cobro a uma operação de tráfico de armas na sua unidade. Open Subtitles ،لم تنل فقط وساماً كبطل حرب ...ولكن قبل 8 سنوات ضبطتَ عملية تهريب أسلحة في وحدتك
    Começaram com uma coisa simples, Ecstasy ou marijuana ficaram gananciosos, e foram para o tráfico de armas. Open Subtitles لقد بدأتِ بالعمل فى شىء بسيط ثم أصبحتِ جشعة ,وقمتِ بتغيير عملك إلى تجارة رابحة مثل تهريب الأسلحة
    O Karposev torturou e matou quatro agentes federais numa operação de tráfico de armas o ano passado. Open Subtitles ويعيش لنقول للحكاية. Karposev تعذيب وقتل أربعة العملاء الفيدراليين في تهريب الأسلحة اللدغة العام الماضي.
    Carro queimado, chamada telefónica, o mesmo padrão usado por um bando de tráfico de armas franco-marroquino, dirigido por Zahid DeGramont. Open Subtitles -طريقة القتل . سيارة محروقة، إتصال هاتفي .. نفس طريقة عمل عصابة فرانكو-مغربية لتجارة السلاح...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus