Uma vez, eu estava no banco de trás com o Gordon Garrett, o meu namorado do liceu. | Open Subtitles | ذات مرّة كنــــت في المقــــعد الخلفي مع غوردون غاريت، عشيقي في الثانوية. |
Era o tipo de rapariga que preferia estar debaixo de um carro a arranjá-lo do que no banco de trás com um gajo. | Open Subtitles | كانت من نوع الفتيات اللاتي يفضلن أن يكنَّ تحت السيارة يصلحنها على أن يكنَّ في المقعد الخلفي مع رجل. |
O Al ficava no banco de trás com o seu encontro enquanto eu, fosse qual a rapariga que me calhava sentada ao meu lado com as mãos no colo, e eu a perguntar-me porque não fazia nada. | Open Subtitles | أترك آل في المقعد الخلفي مع فتاته ليستمتع بها فيما الفتاة التي تورّطت معي أيّاً كانت تجلس في المـقعد الأمامي واضعة يديها في حضنها. |
Sou repórter, e não gosto de ficar para trás com os outros. | Open Subtitles | أنا مراسلة ولا أحب أن أكون في الخلف مع الاَخرين |
Lépido, ficarás para trás com uma pequena força. | Open Subtitles | . ليبيدوس" , أنت سوف تبقى فى الخلف مع قوة صغيرة" |
Deixaste-me no banco de trás com ele! | Open Subtitles | - 11". وأنت جعلتني في المقعد الخلفي مع ذلك الرجل! |
Estou enfiado no banco de trás com um mordedor peludo peruano. | Open Subtitles | أنا محشور في المقعد الخلفي مع هذا الحيوان من (البيرو) غزير الشعر الذي يعض |
Por favor, não ponhas um porco no banco de trás com os nossos filhos. | Open Subtitles | رجائاً لا تضع خنزي في الخلف مع أولادنا |
Vai lá para trás com o miúdo. | Open Subtitles | اذهب إلى الخلف مع الولد |
Ele vai no banco de trás, com a sua mala. | Open Subtitles | سوف يركب في الخلف مع حقيبتك |