Tendo em conta os níveis de saponificação dos ossos, parece que estiveram lá entre Três a cinco anos. | Open Subtitles | كثافة العظام ونسبة التصبين في العظام يبدوى أنها حدثت منذ ثلاث إلى خمس سنوات على الأقل |
O panorama global é que estaremos abaixo entre Três a cinco pontos no final da semana. | Open Subtitles | الصورة الأكبر ستكون حينما نخسر ثلاث إلى خمس نقاط بنهاية الأسبوع |
Depois do trabalho, vou para casa, enrosco-me com a minha adorada esposa e vejo Três a cinco horas de dramas aclamados pela crítica. | Open Subtitles | كما تعلم , بعد العمل أذهب إلى المنزل أعانق زوجتي الحبيبة وأقضي ثلاث إلى خمس ساعات |
A maioria dos alpinistas levam Três a cinco dias para subir os 900 metros de granito na vertical. | TED | يأخذ معظم المتسلقين ثلاثة إلى خمسة أيام لتسلقه. |
Que Três a cinco coisas fizeram que o tornaram tão fantástico? | TED | ما هي ثلاثة إلى خمسة أشياء قمت بها جعلت سنتك رائعة؟ |
Que Três a cinco coisas fizeram que o tornaram tão fantástico? | TED | ما هي ثلاثة إلى خمسة أشياء قمت بها جعلت عامك مدهشًا؟ |
Podemos limpar... dentro de Três a cinco minutos. | Open Subtitles | ...و يمكننا غسله بعد من ثلاث إلى خمس دقائق |
Não posso... Calculo que apanhará entre Três a cinco anos. | Open Subtitles | -أعتقد تبحث عن عقوبة ثلاث إلى خمس سنوات . |
Querem-te dar Três a cinco anos. | Open Subtitles | إنهم يريدون حبسك من ثلاث إلى خمس سنوات. |
Três a cinco anos. | Open Subtitles | ثلاث إلى خمس سنوات. |
- Três a cinco anos. | Open Subtitles | من ثلاث إلى خمس سنوات |
Três a cinco anos pelo quê? | Open Subtitles | ثلاث إلى خمس سنوات من ماذا ؟ |
De Três a cinco. | Open Subtitles | من ثلاث إلى خمس سنوات |
E durante os primeiros Três a cinco anos de vida, as bicicletas de montanha, conhecidas por "clunkers", | TED | و لا أعرف في أول ثلاثة إلى خمسة سنوات من حياتهم دراجات الجبل كانت تعرف بـ الكلنكر |
Cor-de-rosa pálido é em princípio o resultado de Três a cinco dias no escuro possivelmente o tempo da morte da vítima. | Open Subtitles | الوردي الشاحنة نتيجة ثلاثة إلى خمسة أيام في الظلام إحتمال أن هذا زمن وفاة ضحيتنا |
O corpo humano pode sobreviver Três a cinco dias sem água. | Open Subtitles | جسم الإنسان يستطيع أن يعيش من ثلاثة إلى خمسة أيام بلا ماء |
Este inimigo não hesitará em utilizar força letal. Recomenda-se Três a cinco agentes. | Open Subtitles | هذا العدو لن يتردد لإستخدام القوة القاتلة من ثلاثة إلى خمسة عملاء موصى بهم |
A experiência diz-me que isto terá impacto durante Três a cinco dias, | Open Subtitles | وفق تجربتي فإن هذه الصورة سيتردد صداها لمدة ثلاثة إلى خمسة أيام |
As areais betuminosas consomem mais água do que qualquer outro processo petrolífero, Três a cinco barris de água são utilizados, poluídos, e depois devolvidos para as bacias de rejeitos, os reservatórios mais tóxicos do planeta. | TED | رمال القطران تستهلك الماء أكثر من أي عملية أخرى للنفط، وتؤخذ ثلاثة إلى خمسة براميل من الماء، تلوث وعاد بعد ذلك إلى مستودعات، محتجزات السامة أكبر على هذا الكوكب. |
Os pacientes que têm uma enxaqueca precedida por uma aura têm uma faixa de neurónios excitados — estão mostrados a vermelho — que se movimenta a Três a cinco milímetros por segundo para o centro do cérebro. | TED | والمرضى الذين يعانون من الصداع النصفي الذي يسبقه هالة لديهم عصابة من الخلايا العصبية المتحمسة -- وهذا مبين في الأحمر -- و التي تتحرك بنسبة ثلاثة إلى خمسة مليمترات في الدقيقة نحو منتصف الدماغ. |