"três dos seus" - Traduction Portugais en Arabe

    • ثلاثة من
        
    E esperou até que três dos seus fuzileiros estivessem mortos e outro jazesse mortalmente ferido. Open Subtitles وهو انتظر بعد أن قُتِل ثلاثة من جنوده وجندى آخر مجروح بشدة
    três dos seus colegas foram desmembrados e ele desapareceu. Open Subtitles مُزّقت أوصال ثلاثة من زملائه .بالدراسة الليلة الماضية، ولم يرهُ أحد من حينها
    - Não exactamente, mas acabei de despachar três dos seus homens, e estou pronto para acabar com o quarto. Open Subtitles ليس بالضبط، لقد قتلت ثلاثة من رجالك وانا مستعد لقتل الرابع
    Quero-o na Escócia. ESCÓCIA Lorde Surrey, aqui estão três dos seus nobres capturados em batalha. Open Subtitles أريده في اسكتلندا أيها اللورد ساري هنا لدينا ثلاثة من نبلائهم
    três dos seus homens não estariam à altura de um tão treinado, apesar da sua vontade de morrer. Open Subtitles ثلاثة من رجالك لن يكونوا ندًا لمصارع مُدرب، رغم اشتياقهم للموت.
    O sistema público de educação falhou, tal como três dos seus professores universitários. Open Subtitles نظام التعليم العام قد أخفق. كما فعل ثلاثة من أساتذة جامعتكم.
    três dos seus melhores colaboradores foram mortos. Open Subtitles أجل، حسنًا، ثلاثة من أفضل مكتسبيه قُتلوا يجب أن يعوض المال بطريقة ما
    Tudo aquilo que sabemos é que a SVR estava disposta a matar três dos seus agentes apenas para proteger o que quer que seja esta operação. Open Subtitles كل ما نعلمه أن المخابرات الروسية كانت تنتوي أن تقتل ثلاثة من ضباطنا لحماية هذه العملية أيا كانت
    A SVR matou três dos seus próprios agentes por estes ficheiros roubados. Open Subtitles لقد قتلوا ثلاثة من ضباطهم لأجل هذه الملفات المسروقة
    Esses polícias acabaram de perder três dos seus. Open Subtitles هؤلاء الضباط خسروا للتو ثلاثة من اصدقائهم
    três dos seus 7 testemunhas são atletas famosos. Open Subtitles ثلاثة من اصدقائك السبعة من المشاهير الكبار
    Para mim é muito romântico, Se uma pessoa ensina três pessoas a cozinhar uma coisa qualquer e esses três ensinarem três dos seus amigos, isto só precisa de se repetir 25 vezes, e é toda a população dos EUA. TED لكن الأمر حول إذا استطاع شخص واحد تعليم ثلاثة كيفية طهو شئ ما، والآن يقومون بتعليم ثلاثة من أصدقائهم، وينبغي أن يتكرر هذا الأمر 25 مرة، وهذا هو مجمل سكان أمريكا.
    Poderia guardar-me rancor por lhe ter morto três dos seus homens. Open Subtitles ظننتبأنكستحفظهالي... قتلت ثلاثة من رجالك.
    Matei três dos seus agentes e depois persegui as suas famílias. Open Subtitles لذلك اضطررت أن أقتل ثلاثة من عملائهم... ثم بعد ذلك قتلت عائلتهم
    Quero que conheça três dos seus melhores jogadores. Open Subtitles اريدك ان تقابل ثلاثة من افضل لاعبيك
    três dos seus clientes mataram as suas esposas. Open Subtitles قام ثلاثة من زبائنك بقتل زوجاتهم
    Leve três dos seus homens e guarde a frente. Open Subtitles خذ ثلاثة من رجالكم وتغطية الجبهة.
    No outro, três dos seus leais cortesãos. Open Subtitles .. في الآخر، ثلاثة من رجال البلاط ولاء.
    Disse que saiu ao serviço da J R, alguém abriu fogo sobre ele e matou três dos seus homens. Open Subtitles (لقدقالأنهكان يقومبأعماللـ(جيننجزرال, شخصاًماأطلقالنارعليه , وقتل ثلاثة من رجاله هل تصدق هذا ؟
    O Vaticano também anunciou a morte de três dos seus Cardeais num incêndio na Igreja de Santa Maria Della Vittoria enquanto se espera a aparição do novo Santo Padre, o Cardeal Baggia, de Itália um dos quatro "Preferiti" originais. Open Subtitles أعلن الفاتيكان أيضا عن موت ثلاثة من كرادلته... في نيران سانتا ماريا ديلا فيتوريا. بينما ننتظر ظهور الأب المقدس الجديد...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus