"três meses e" - Traduction Portugais en Arabe

    • ثلاثة أشهر و
        
    • ثلاثة شهور و
        
    • ثلاث شهور
        
    • ثلاثة أشهر من
        
    • وثلاثة أشهر
        
    Começámos isto há dois meses e meio, três meses, e tem sido muito divertido. TED بدأنا منذ شهرين و نصف أو ثلاثة أشهر, و الأمر ممتع حقا.
    Fui pescar, a pensar que ele tinha desaparecido há três meses, e dou com ele num bloco de gelo. Open Subtitles كنت أصطاد, و ظننت أنه قد إختفى منذ ثلاثة أشهر و رأيته في كتلة من الثلج
    A minha irmã vai dar à luz daqui a três meses e nem consegui ligar-lhe. Open Subtitles ستلد أختي بعد ثلاثة أشهر و لم أستطع الاتصال بها حتى
    Estamos abertos há três meses e quase não tivemos lucro! Open Subtitles ،إفتتحنا قبل ثلاثة شهور و حتى الآن، بالكاد نجني أرباحاً
    Estive aqui à três meses e perguntei-te se a conhecias. Open Subtitles أتيت هنا منذ ثلاثة شهور و سألتك إن كنت تعرفها
    Porque perdi algumas semanas há cerca de três meses... e não consegui recuperar. Open Subtitles حسناً ، لأنى فوت أسبوعين منذ حوالى ثلاث شهور مضت و لم أتمكن بعدها من المتابعة معهم
    Aquele sangue tem mais de três meses e o Holt estava na prisão. Vamos verificar. Open Subtitles الحق، وهذا الدم هو أكثر من ثلاثة أشهر من العمر ، وكان هولت لا يزال في السجن.
    Dois anos, três meses e treze dias. Mas quem anda a contar? Open Subtitles سنتين وثلاثة أشهر و13 يوم ولكن من يحصيها؟
    Faz testes à SIDA a cada três meses, e o seu colar. Open Subtitles أنتِ تقومين بفحص للإيدز كل ثلاثة أشهر و طوقُكِ يفضحك
    Eu nunca bebia chá, mas estou em Londres há três meses e agora não consigo viver sem ele. Open Subtitles أنا لا أشرب الشاي حقا, ولكن أنا في لندن مند ثلاثة أشهر و الآن لا يمكنني ان يعيش بدونه.
    Fui para o seu caminho por três meses, e fiquei 15 anos! Open Subtitles لقد جئت إلى شارعك لأجل ثلاثة أشهر و بقيت لخمسةَ عشرَ عاما
    Olha, ontem à noite foi a tua primeira noite cá após três meses, e fiquei feliz por te ter deixado ir ter com os teus amigos, mas... Open Subtitles انظري، كانت ليلة البارحة أول ليلة لك بالمنزل منذ ثلاثة أشهر و كنت سعيدة بالسماح لك بالبقاء مع اصدقائك و لكن..
    Como muitos de vós saberão, a Sagrada Bíblia omite cerca de 30 anos da vida de Moisés, desde que era um bebé de três meses e foi encontrado nos juncos por Bitia, filha do Faraó, e adoptado pela corte do Egipto, Open Subtitles و كما يعرف العديد منكم أن الإنجيل لم يورد 30 عاما من عمر موسى منذ الوقت الذى كان عمره يبلغ ثلاثة أشهر و الذى وجد فى أوراق البردى مع بيثيا إبنة فرعون
    Acalma-te. Andamos juntos há três meses e ele não é dos que te seguem. Open Subtitles أرتاحي مرت ثلاثة أشهر و لم يتحدث
    Claro, podemos voltar para a faculdade, terminá-la, formar-nos em três meses e nunca conhecer nada melhor que isso. Open Subtitles يمكن أن نعود للجامعة ...و ننتهي منها و نتخرج بعد ثلاثة أشهر و لن نعرف شيء أفضل من هذا
    - Mikey, aos três meses e meio... Open Subtitles -مايك, الجنين كان عمرة ثلاثة شهور و نصف
    "Deem-me três meses e entrego provas de uma conspiração de demónios como a Distintivo Negro nunca viu." Open Subtitles اعطني ثلاث شهور انت قلت وساسلمك الدليل على مؤامرة شيطانية محبي الشارة السوداء لم يرو لها مثيلا
    Casado há três meses e já estou a competir com a televisão. Open Subtitles ثلاثة أشهر من الزواج وأتنافس مع التلفاز
    Só devias cá estar daqui a dois anos, três meses e cinco dias. Open Subtitles لم يحن موعد عودتك الذي سيكون بعد سنتين وثلاثة أشهر و 5 أيام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus