Na pior das hipóteses, se formos apanhados, temos direito a cama, a três refeições por dia e a melhores cuidados de saúde do que temos agora. | Open Subtitles | أسوأ يأتي إلى الأسوأ، ونحن ننشغل، نحصل على سرير، ثلاث وجبات يوميا والرعاية الصحية أفضل مما نحصل عليه الآن. |
Sim, três refeições por dia. | Open Subtitles | نعم، ثلاث وجبات يوميا. |
Temos obrigação de dar a estas mulheres três refeições por dia e eu sou uma defensora das mulheres. | Open Subtitles | لدينا مسؤولية وهي إطعام هؤلاء السيدات ثلاث وجبات في اليوم وأنا مدافعة عن حقوق النساء |
Dão-me três refeições por dia para que o meu corpo traia o meu coração. | Open Subtitles | ثلاث وجبات في اليوم. لدرجة أن جسدي يخون قلبي. |
Elliot, três refeições por dia e todos na cama ao pôr-do-sol. | Open Subtitles | "إيليوت" ثلاث وجبات يومياً و الجميع ينامون عند الغروب |
Voltar à minha carroça, Comida caseira, três refeições por dia. | Open Subtitles | أعود لعربتي و طعامي ثلاث وجبات يومياً |
Vamos encher a piscina e comer três refeições por dia. | Open Subtitles | يمكنك التقاعد وأكل ثلاث وجبات في اليوم |
três refeições por dia e nozes-de-cola. | Open Subtitles | ثلاث وجبات في اليوم.. كولا و مكسرات |
três refeições por dia. | Open Subtitles | ثلاث وجبات في اليوم الواحد. |
Os prisioneiros têm de comer três refeições por dia e toda a comida deve ser consumida. | Open Subtitles | على السجناء تناول ثلاث وجبات يومياً ويجب أن يقوم السجين بإنهاء الطعام كله" |
Sentar e dormir, três refeições por dia. | Open Subtitles | نامي و كُلي... .. ثلاث وجبات يومياً... |