três semanas mais tarde, recebi uma série completa de desenhos dizendo que tínhamos ganho o concurso. | TED | بعد ثلاثة أسابيع تلقيت مجموعة كاملة من الرسومات تقول أننا فزنا بالمسابقة. |
Estas têm sido as três semanas mais longas da minha vida. | Open Subtitles | لقد كانت أطول ثلاثة أسابيع في حياتي لقد كانت أطول ثلاثة أسابيع في حياتي |
Umas três semanas mais tarde entrei e ela estava ali deitada. | Open Subtitles | وبعد ثلاثة أسابيع اتجهت إليها وكانت ترقد هناك |
Decerto que ele regularizará o pagamento dentro de três semanas, mais ou menos. | Open Subtitles | أنا واثق أنه سيدفع خلال ثلاثة أسابيع أو شيء من هذا القبيل |
E três semanas mais tarde ela triunfantemente mudou-se para um sítio que Tom e Ben restauraram secretamente mais concretamente o velho moinho, que antes tinha sido o moedor de cereais da aldeia mas do qual só a velha mó agora restava. | Open Subtitles | و بعد ثلاثة أسابيع لقد أنتقلت للإقامة في مكان قد أعده توم و بين سراً، كان الطاحونة القديمة، التي حَملتْ مرّة خام البلدةَ و تحطم، لكن كل الذي تبقي منه الحذافة الثقيلة الأن. |
três semanas mais tarde o banco - vendeu-as pelo triplo. | Open Subtitles | بعد ثلاثة أسابيع أخرى "المصرف"... . قام ببيعهم بأكثر من ثلاثة أضعاف |
três semanas mais TARDE. | Open Subtitles | بعد ثلاثة أسابيع |
HOSPITAL SÓFIA três semanas mais tarde. | Open Subtitles | مستشفى في "صوفيا" "بعد ثلاثة أسابيع" |
Três semanas, mais ou menos. | Open Subtitles | ثلاثة أسابيع, إقبل أو أرفض |
E, três semanas mais tarde, 621 pessoas foram assassinadas | Open Subtitles | وبعد ثلاثة أسابيع قُتل 621 شخص... |
três semanas mais tarde | Open Subtitles | "بعد ثلاثة أسابيع" |