Pago-lhe três vezes mais do que ganha na montagem dos carris. | Open Subtitles | سأدفع لك ثلاثة أضعاف ما تجنيه من خلال طرح القضبان |
Muito bem, Jack, ele vale três vezes mais do que lhe estás a oferecer. Está bem? | Open Subtitles | حسنا, جاك, انه يساوى ثلاثة أضعاف ما تعرضه مقابله |
três vezes mais do que quando foste preso. | Open Subtitles | ثلاثة أضعاف ما كانت عليه لحظة دخولك إلى السجن |
Temos uma avaliação exterior que mostra que as nossas crianças aprendem duas ou três vezes mais do que as crianças que não participam no programa. | TED | لدينا مؤشر أداء خارجي يظهر لنا أن الأولاد المستخدمين للبرنامج يتمتعون بضعفي إلى ثلاثة أضعاف قدرة التعلم مقارنة مع الأولاد الذين لم يشاركوا في البرنامج. |
Se olharem para alguns dos inquéritos relativamente ao modo como os jovens beneficiam da Internet, poderão observar que o número de jovens na China, por exemplo, para os quais a Internet amplifica a sua vida sexual, é três vezes mais do que nos EUA. | TED | وإذا نظرت في بعض هذه الإستطلاعات حول كيف يستفيد الشباب في الحقيقة من الإنترنت، سترى تلك الأعداد من المراهقين في الصين، على سبيل المثال، الذين بالنسبة لهم الإنترنت تقوم بتوسيع حياتهم الجنسية، ثلاثة أضعاف ما هي عليه في الولايات المتحدة. |
Se calhar devias começar a chupar pilas invés de assistires telivisão, porque o Vito fazia três vezes mais do que tu fazes na construcção. | Open Subtitles | ربما عليك البدء في الطهي بدلاً من مشاهدة قناة "تي في لاند" لأن (فيتو) جلب ثلاثة أضعاف ما تجلبه من الإنشاء |